Pasadena 1994 (Feat. Joakim Broden) : traduction de Anglais vers Allemand
Pasadena 1994, der letzte Kampf der Helden, die in den Krieg geschickt wurden
Pasadena 1994, für die Ehre
11 Soldaten marschieren, unter der Sonne auf grünen Feldern
Es ist ihre letzte Schlacht - Tod oder Sieg!
Trotz aller Widrigkeiten und Wetten sagen die Buchmacher, es gibt keine Chance
Cariocas Sieg überwiegt zwei zu eins
Und Kapitän Baresi führt tapfer die letzte Verteidigungslinie an (Unsterblich!)
Während Roberto Baggio bereit ist, auf Taffarel zu schießen
Pasadena 1994, der letzte Kampf der Helden, die in den Krieg geschickt wurden
Pasadena 1994, für die Ehre
Pasadena 1994, die erste Halbzeit ist vorbei, und kein Tor
Pasadena 1994, für den FIFA World CUP
36 Grad Feuer, 70% Luftfeuchtigkeit
Castel Sant'Angelo stellt eine Jumbo-Leinwand auf
Ihre Nation steht hinter ihnen, catenaccio würdevoll
Um die Ehre der FIGC zu verteidigen
Romario und Bebeto, werden durch die italienische Abseitsfalle neutralisiert (Maldini!)
Während General Sacchi seine Truppen für den letzten Stand versetzt
Pasadena 1994, der letzte Kampf der Helden, die in den Krieg geschickt wurden
Pasadena 1994, für die Ehre
Pasadena 1994, die zweite Halbzeit ist vorbei, immer noch ein Unentschieden
Pasadena 1994, für den FIFA World CUP
Baresi schießt in Richtung Japan, wie ein nordkoreanischer Sprengkopf
Albertini erhellt die Menge, wie Napalm in Vietnam
Evani umgeht schnell die Maginot-Linie von Taffarel
Massaro wurde zurückgedrängt wie die Entente in Gallipoli
Baggios Angriff bricht zusammen: es ist das italienische Waterloo!
Pasadena 1994, der letzte Kampf der Helden, die in den Krieg geschickt wurden
Pasadena 1994, für die Ehre
Pasadena 1994, die Schlacht ist verloren, und die Hoffnung ist weg
Pasadena 1994, für die Ehre
Pasadena 1994, ihre Erinnerung lebt ewig weiter
Pasadena 1994, für die Ehre
Für den zweiten Platz
Der göttliche Pferdeschwanz weht weiter!