paroles de chanson / Missy Elliott parole / traduction Work (feat Ciara)  | ENin English

Traduction Work (feat Ciara) en Allemand

Interprètes CiaraMissy Elliott

Traduction de la chanson Work (feat Ciara) par Missy Elliott officiel

Work (feat Ciara) : traduction de Anglais vers Allemand

[Ciara:]
Dieser Zug kommt wieder zurück
Extravaganza, du solltest rennen und es einem Freund erzählen
Könige und Königinnen sind an der Bar
Buckin' down, es ist Zeit, alles zu nehmen

Lauf diesen Lauf (lauf)
Zeig mir, wie du dich bewegst und du
Sprich diesen Talk (Talk)
Lass uns einfach hineinschnappen
Jetzt ist deine Chance
Mädchen, du solltest jetzt besser tanzen
Es ist deine Zeit, alles zu zeigen
Der Scheinwerfer ist auf dich gerichtet, du solltest besser

Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten... Schlampe, du solltest besser arbeiten!
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!

[Ciara:]
Du musst das Ding wie ein Esel schütteln
Und hart dafür arbeiten, xxxxx du solltest besser arbeiten!

[Missy Elliott:]
Du solltest besser von einer Pfote wie ein Affe schwingen
Und hart dafür arbeiten, xxxxx du solltest besser arbeiten!

[Ciara:]
Denn große Mädchen kommen auf den Boden

[Ciara und Missy Elliott:]
Und lassen es wackeln, wackeln, wackeln, du wusstest es nicht
Keine Schande, es ist der Name des Spiels
Jetzt alle auf den Boden, los geht's!

[Ciara:]
Wir haben den Rhythmus des Be-Be-Beat
Wir haben den Rhythmus des Beats
Wir haben den Rhythmus der Hände
Lass uns den Rhythmus der Füße bekommen
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus

Lauf diesen Lauf (lauf)
Zeig mir, wie du dich bewegst und du
Sprich diesen Talk (Talk)
Lass uns einfach hineinschnappen
Jetzt ist deine Chance
Mädchen, du solltest jetzt besser tanzen
Es ist deine Zeit, alles zu zeigen
Der Scheinwerfer ist auf dich gerichtet, du solltest besser

Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!

Du solltest besser dieses Essen essen, als wärst du hungrig
Bis nichts mehr übrig ist, Junge, arbeite

[Missy Elliott:]
Denn ich koche diese Mahlzeit, wenn du sie willst
Es ist das Beste, ja und habe dich zum Nachtisch

[Ciara:]
Denn dieses Mädchen kommt auf den Boden
Und lässt es wackeln, wackeln, wackeln, ye wusste es nicht

[Ciara und Missy Elliott:]
Keine Schande, es ist der Name des Spiels
Jetzt alle auf den Boden, los geht's!

[Ciara:]
Wir haben den Rhythmus des Be-Be-Beat
Wir haben den Rhythmus des Beats
Wir haben den Rhythmus der Hände
Lass uns den Rhythmus der Füße bekommen
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus
Spring rein, spring raus

Lauf diesen Lauf (lauf)
Zeig mir, wie du dich bewegst und du
Sprich diesen Talk (Talk)
Lass uns einfach hineinschnappen
Jetzt ist deine Chance
Mädchen, du solltest jetzt besser tanzen
Es ist deine Zeit, alles zu zeigen
Der Scheinwerfer ist auf dich gerichtet, du solltest besser

Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten arbeiten arbeiten
Arbeiten arbeiten, Schlampe, du solltest besser arbeiten!

Es wird ein Kampf in diesem Club sein
Ein Kampf in diesem Club, also schau in meine Tasse
Schau in meine Tasse,
Werde wild, werde wild
Werde wild, werde wild
Werde wild, werde wild
Werde wild, werde wild
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Reservoir Media Management, Inc., Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Work (feat Ciara)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la calculatrice
2| symbole en haut de la loupe
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid