paroles de chanson / Marracash parole / traduction LAUREA AD HONOREM  | ENin English

Traduction LAUREA AD HONOREM en Allemand

Interprètes MarracashCalcutta

Traduction de la chanson LAUREA AD HONOREM par Marracash officiel

LAUREA AD HONOREM : traduction de Italien vers Allemand

Und du bist aufgewachsen
Ohne dass dir jemand eine Entschuldigung angeboten hat
Weder die Polizei
Noch die Familie und auch nicht das Glück
Nah, nah, nah

In deinem Viertel
Sind alle Meister der Geduld
Und du schluckst die Illusionen hinunter
Bis du den Geschmack nicht mehr spürst
Nah, nah, nah

Du machst dich rau wie die Landschaft
Du weißt, dass alle nur auf der Durchreise sind
Aber tief im Inneren willst du es so sehr, sehr (nah, nah, nah)
Ein bisschen Alkohol und Staub
Um die Wunde zu kauterisieren
Du zitterst, weil dein Leben
Vibriert, vibriert

Auch wenn dein Stern so weit weg ist
Fast nicht da, wer weiß, wie es ist
Wenn ich in die Nacht schaue, scheint es, als würden wir sprechen
Olà olé, wer weiß, wo es ist
Und die gebrochenen Knochen der Erinnerungen an deine fast blauen Augen
(Klares Meer)
Von all den ersten Tagen des Monats, aber wie bezahlen wir?
Olà olé, wer weiß, wie es ist

Du bist schlecht gelaunt (auch wenn du es nicht zeigst)
Du bist der Situation nicht gewachsen (das glaubst du)
Ich lächle natürlich (wenn es nach mir ginge)
Ich würde dir einen Ehrendoktortitel verleihen
Nah, nah, nah

Ich frage mich, wie (wie machst du das)
Du kannst über dem Schmerz schweben (ich kann es nicht)
Noch in der Lage zu lieben (und dankbar zu sein)
Du hast dir nicht das Herz stehlen lassen
Nah, nah, nah

Wie hast du es geschafft, ihr zu vergeben
Wie bist du nicht verrückt geworden
Du wunderst dich, dass du immer noch wütend bist, wütend
Du spielst mit deinen Haaren zwischen den Fingern
Jetzt, wo du ein Kind sein kannst
Ein Abschluss, weil dein Leben
Vibriert, vibriert

Auch wenn dein Stern so weit weg ist
Fast nicht da, wer weiß, wie es ist
Wenn ich in die Nacht schaue, scheint es, als würden wir sprechen
Olà olé, wer weiß, wo es ist
Und die gebrochenen Knochen der Erinnerungen an deine fast blauen Augen
(Klares Meer)
Von all den ersten Tagen des Monats, aber wie bezahlen wir?
Olà olé, wer weiß, wie es ist

An all die katastrophalen Jungs
Die gerade aufgewachsen sind
Die in einstürzenden Häusern leben
In den Ruinen ihrer Familien
Ein Ehrendoktortitel
Für dich, die du die Stärkste bist
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de LAUREA AD HONOREM

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Marracash
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello
CRUDELIA - I Nervi
CRUDELIA - I Nervi (Allemand)
CRUDELIA - I Nervi (Anglais)
CRUDELIA - I Nervi (Espagnol)
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello (Allemand)
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello (Anglais)
CRUDELIA - I Nervi (Portugais)
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello (Espagnol)
Quelli Che Non Pensano - Il Cervello (Portugais)
Non Sono Marra - La Pelle (Allemand)
Non Sono Marra - La Pelle (Anglais)
Non Sono Marra - La Pelle (Espagnol)
Non Sono Marra - La Pelle
Non Sono Marra - La Pelle (Portugais)
Chiedi Alla Polvere 2008 (Allemand)
Chiedi Alla Polvere 2008 (Anglais)
Chiedi Alla Polvere 2008 (Espagnol)
Chiedi Alla Polvere 2008
Chiedi Alla Polvere 2008 (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Mohan | Georges Brassens | वैशाली सामंत | शुभांगी जोशी | अवधुद गुप्ते | Pink Floyd | BloccRich Monsta | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | उषा मंगेशकर | Indochine | Michel Sardou | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Michel Fugain | कृष्णा शिंदे | Donjon De Naheulbeuk | Walt Disney | मोहम्मद रफ़ी | Alain Souchon

Ganpati Raya Padte Mi Paya | Quien como yo | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Main Zinda Hu Lekin | ВСКРЫТИЕ | Little Miss Muffet | Before | Tombé du ciel | الغربة حكايات | DILI KAPUGNGAN | Unshaken (Live) | Qish Yaqin | Courage Petite Soeur | Inch' Allah | Merci (Bonus) | Mujhe Kufa Walo (Special Version Muharram) | Dooriyan | What's New Scooby Doo ? | Big City Life RMX | La Escapadita
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la calculatrice
2| symbole en bas de la croix
3| symbole en haut du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid