paroles de chanson / Mariachi Vargas de Tecalitlán parole / traduction Las Mañanitas  | ENin English

Traduction Las Mañanitas en Allemand

Interprète Mariachi Vargas de Tecalitlán

Traduction de la chanson Las Mañanitas par Mariachi Vargas de Tecalitlán officiel

Las Mañanitas : traduction de Espagnol vers Allemand

Dies sind die Morgenlieder
Die König David sang
Heute, weil es dein Namenstag ist
Singen wir sie dir

Wach auf, mein Liebes, wach auf
Sieh, es ist schon Morgen
Die Vögel singen schon
Der Mond ist schon untergegangen

Wie schön ist der Morgen
An dem ich komme, um dich zu begrüßen
Wir kommen alle mit Freude
Und Vergnügen, um dir zu gratulieren

An dem Tag, an dem du geboren wurdest
Blühten alle Blumen
Am Taufbecken
Sangen die Nachtigallen

Es wird schon hell
Das Tageslicht ist schon da
Steh am Morgen auf
Sieh, es ist schon Morgen

Von den Sternen am Himmel
Muss ich dir zwei herunterholen
Einen, um dich zu begrüßen
Einen anderen, um dir Lebewohl zu sagen

Vier Tauben flogen
Durch alle Städte

Heute, weil es dein Namenstag ist
Wünschen wir dir Glück
Mit Jasmin und Blumen
Komme ich heute, um dich zu begrüßen
Heute, weil es dein Namenstag ist
Kommen wir, um dir zu singen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing, Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Las Mañanitas

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la maison
2| symbole en haut du nuage
3| symbole à gauche de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid