paroles de chanson / Maria Bethânia parole / traduction Começaria Tudo Outra Vez  | ENin English

Traduction Começaria Tudo Outra Vez en Allemand

Interprète Maria Bethânia

Traduction de la chanson Começaria Tudo Outra Vez par Maria Bethânia officiel

Começaria Tudo Outra Vez : traduction de Portugais vers Allemand

Ich würde alles noch einmal beginnen, wenn es nötig wäre, meine Liebe
Die Flamme in meiner Brust brennt noch, wisse, nichts war umsonst
Die Cuba-Libre des Mutes in meiner Hand
Die Dame in Flieder, die mein Herz verletzt
Das Fieber, deinen ganzen Körper eng an meinen zu spüren

Und dann würde ich die ganze Nacht singen
Wie ich schon gesungen habe und singen werde
Alle Dinge, die ich schon hatte, habe und weiß, dass ich eines Tages haben werde
Der Glaube an das, was kommen wird, die Freude, zurückblicken zu können
Und zu sehen, dass ich mit dir wieder in diesem riesigen Saal leben würde

Zum Klang dieses Boleros, das Leben, auf geht's
Und wir sind nicht allein, sieh, mein Lieber
Das Orchester wartet auf uns
Bitte noch einmal, neu anfangen

Zum Klang dieses Boleros, das Leben, auf geht's
Und wir sind nicht allein, sieh, mein Lieber
Das Orchester wartet auf uns
Bitte noch einmal, neu anfangen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Começaria Tudo Outra Vez

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à droite de la cible
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid