paroles de chanson / Luciano Pavarotti parole / traduction La traviata / Act 1: Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)  | ENin English

Traduction La traviata / Act 1: Libiamo ne'lieti calici (Brindisi) en Allemand

Interprètes Luciano PavarottiRichard BonyngeNational Philharmonic OrchestraLondon Opera ChorusJoan Sutherland

Traduction de la chanson La traviata / Act 1: Libiamo ne'lieti calici (Brindisi) par Luciano Pavarotti officiel

La traviata / Act 1: Libiamo ne'lieti calici (Brindisi) : traduction de Italien vers Allemand

Lasst uns trinken, lasst uns trinken aus den fröhlichen Kelchen, die die Schönheit erblühen lässt
Und die flüchtige, flüchtige Stunde sich in Wollust berauscht
Lasst uns trinken auf die süßen Erregungen, die die Liebe hervorruft
Denn dieses Auge geht allmächtig zum Herzen
Lasst uns trinken, Liebe, Liebe, unter den Kelchen wird es die heißesten Küsse geben

Ah, lasst uns trinken, Liebe, unter den Kelchen wird es die heißesten Küsse geben

Unter euch, unter euch werde ich meine fröhliche Zeit teilen
Alles ist Wahnsinn, Wahnsinn in der Welt, was kein Vergnügen ist
Lasst uns genießen, flüchtig und schnell ist die Freude der Liebe
Es ist eine Blume, die geboren wird und stirbt, und man kann sie nicht mehr genießen
Lasst uns genießen, uns lädt ein, uns lädt ein leidenschaftlicher schmeichelhafter Akzent ein

Ah, lasst uns genießen, den Becher, den Becher und das Lied, die Nacht verschönert und das Lachen
In diesem, in diesem Paradies entdeckt der neue Tag

Das Leben ist im Jubel
Wenn man noch nicht liebt
Sagt es nicht denen, die es nicht wissen
So ist mein Schicksal

Lasst uns genießen, den Becher, den Becher und das Lied, die Nacht verschönert und das Lachen
In diesem, in diesem Paradies entdeckt der neue Tag
Aaa, aah, ah über den Tag
Aah, aah, ah über den Tag
Aah, zum Himmel
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: PUBLIC DOMAIN

Commentaires sur la traduction de La traviata / Act 1: Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Luciano Pavarotti
O Sole Mio
La Donna è Mobile
La traviata / Act 1: Libiamo ne'lieti calici (Brindisi)
Santa Lucia
Turandot / Act 3: "Nessun dorma"
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!"
Non ti scordar di me, De Curtis
Mamma
Torna A Surriento
Turandot / Act 3: "Nessun dorma" (Anglais)
Santa Lucia (Thaï)
Tu Scendi Dalle Stelle (Anglais)
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!" (Allemand)
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!" (Anglais)
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!" (Espagnol)
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!" (Coréen)
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!" (Portugais)
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!" (Thaï)
Turandot / Act 3: "Nessun dorma!" (Chinois)
La traviata / Act 3: "Parigi, o cara, noi lasceremo" (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Notre-dame De Paris | आनंद शिंदे | Jean Ferrat | Julien Clerc | Alex Serra | L'étrange Noël De Monsieur Jack | महेश हिरेमठ | Renaud | Serge Gainsbourg | Udit Narayan | France Gall | Patrick Bruel | Michel Fugain | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | शुभांगी जोशी | कृष्णा शिंदे | Bob Marley | Boby Lapointe | Anuradha Paudwal

गार डोंगराची हवा | جربت حبك وحنانك | O Nkgoge Ka Diatla | Tchoupi, le générique | Trahison | YIMI UMALUME | Gallan Teri Mithiya | Kikoolol | Jag Sara Fireya Main | Ako'y Nananabik | Дорн | Ikaw Ang Aking Buhay | Suzanne | خليوني نشوف حبيبي | Parlez-moi D'amour | Oh babe | Bin Tere Kya Yaar Mera | Petite Gueule | La Confession | Dooriyan
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'ampoule
2| symbole à gauche de l'oeil
3| symbole à droite du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid