paroles de chanson / Lizzy McAlpine parole / traduction Ceilings  | ENin English

Traduction Ceilings en Allemand

Interprète Lizzy McAlpine

Traduction de la chanson Ceilings par Lizzy McAlpine officiel

Ceilings : traduction de Anglais vers Allemand

Decken, Putz
Kannst du nicht dafür sorgen, dass es schneller geht?
Es ist schön, hier mit dir zu sitzen
Du bist irgendwie süß, aber es regnet noch mehr
Meine Schuhe sind jetzt voller Wasser
Schön, mit dir im Regen zu stehen
Es ist irgendwie niedlich, aber es ist so kurz

Dann fährst du mich nach Hause
Und ich will nicht gehen
Aber ich muss gehen
Du küsst mich in deinem Auto
Und es fühlt sich an wie der Anfang eines Films, den ich schon mal gesehen habe
Schon mal

Bettlaken, keine Kleidung
Berühre mich wie niemand sonst es tut
Es ist schön, hier mit dir zu liegen
Du bist irgendwie süß und ich würde dir all das sagen
Aber ich will den Moment nicht ruinieren
Es ist schön, zwischen Komfort und Chaos zu sitzen

Aber es ist vorbei
Dann fährst du mich nach Hause
Und es kommt irgendwie heraus als ich aufstehe um auszusteigen
Du küsst mich in deinem Auto
Und es fühlt sich an wie der Anfang eines Films, den ich schon mal gesehen habe

Aber es ist nicht echt
Und du existierst nicht
Und ich kann mich nicht an das letzte Mal erinnern, als ich geküsst wurde
Es wird mir im Auto klar
Und es fühlt sich an wie das Ende eines Films, den ich schon mal gesehen habe
Schon mal
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Ceilings

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la maison
2| symbole en haut de l'enveloppe
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid