Dulce Locura : traduction de Espagnol vers Allemand
Ich verkaufe das Inventar der Erinnerungen an die
Schönste Geschichte, die ich je gehört habe
Ich verkaufe das Drehbuch des traurigsten und schönsten Films,
Den ich je gesehen habe
Ich verkaufe die Akkorde, die brillante Melodie und den Text,
Den ich je komponieren werde
Ich verkaufe sogar das Plakat, auf dem die Premiere
Des Moments angekündigt wird, den ich nie erleben werde
Ich verstehe, dass du gegangen bist und jetzt zahle ich meine Strafe
Aber bitte verlange nicht von mir, dass ich leben will
Ohne deinen Mond, ohne deine Sonne, ohne deine süße Verrücktheit
Ich werde klein und zierlich
Die Nacht träumt von dir und macht sich lustig
Ich versuche dich zu umarmen und du wehrst dich
Ich verkaufe eine abgenutzte Kamera, die den Blick einfing,
Den ich nie aufnehmen werde
Ich verkaufe zwei abgelaufene Tickets, die für die zweite
Reihe waren, die ich nie zerreißen werde
Ich verkaufe zwei Sitzplätze, die vor Jahrhunderten reserviert wurden und jetzt
Erkenne ich, dass ich nie darauf gesessen habe
Ich verkaufe sogar das Plakat, auf dem die Premiere
Des Moments angekündigt wird, den ich nie erleben werde
Ich verstehe, dass du gegangen bist und jetzt zahle ich meine Strafe
Aber bitte verlange nicht von mir, dass ich leben will
Ohne deinen Mond, ohne deine Sonne, ohne deine süße Verrücktheit
Ich werde klein und zierlich
Die Nacht träumt von dir und macht sich lustig
Ich versuche dich zu umarmen
Ohne deinen Mond, ohne deine Sonne, ohne deine süße Verrücktheit
Weinend wie an einem Regentag
Meine Seele hebt ab und sucht dich
Auf einer Reise, die nie zurückkehrt
Ich werde lächeln, jede Nacht beim Suchen, deinen Mond auf meinem Dach
Die Erinnerung an eine Umarmung, die mich zittern lässt
Ohne deinen Mond, ohne deine Sonne, ohne deine süße Verrücktheit
Ich werde klein und zierlich
Die Nacht träumt von dir und macht sich lustig
Ich versuche dich zu umarmen
Ohne deinen Mond, ohne deine Sonne, ohne deine süße Verrücktheit
Weinend wie an einem Regentag
Meine Seele hebt ab und sucht dich
Auf einer Reise, die nie zurückkehren wird