paroles de chanson / Klem Schen parole / traduction Trop à dire  | ENin English

Traduction Trop à dire en Allemand

Interprète Klem Schen

Traduction de la chanson Trop à dire par Klem Schen officiel

Trop à dire : traduction de Français vers Allemand

Ruhe in diesem Raum
Geworfen in den großen Abgrund
Und nur die, die mich kannten
Sind die, die ich vermissen werde

Ce soir j'repense à toi en tisant ma bouteille
Beim Lesen deiner Gedichte, beim Schreien meiner Probleme
Klassisch wie die Bohème, das Unglück, das mich ruft
Auf meinen Vater habe ich den Hass, ich rolle einen Joint, ich habe keine Lust
Mein Herz brennt wie die Flamme
So viele Gefühle in meinen Songs
Ja, ich habe das Blut, das in meine Augen steigt, ja
So viele Menschen, die in dieser Welt lügen, hey
Verpisst euch, lasst mich meine Blondinen verbrennen
Ich bin in meinen Gedanken verloren, ich finde mich nicht einmal wieder
Das Unglück lässt mich tanzen, aber ich höre es nicht einmal
Ich bin zurück am Anfang, mein Herz, das sich trennt
Meine Songs, die abstürzen, wenn ich aufhöre, ist es schlimmer

Ich bin von Ängsten geplagt
Diskretion und ich, wir sind ein Paar
Richtung Namek und ich ziehe mich zurück
Ich zerbröckle meine Erfahrungen in meinem Tee
Und die Neider werden meinen Schwanz lutschen
Ich fühle mich sehr weit von meinem Vater entfernt
Sein Leben ging schnell vorbei, aufgefressen von Krebs
Ich dachte, es wäre ein Mythos
Fünf Kinder für eine Mutter, also verstehe, wenn ich Scheiße verkaufen muss
Ich vertraue meinen kleinen Brüdern
Ich weiß, sie sind stark und voller Stacheln
Verdammt Klem, ja

Ruhe in diesem Raum (verdammt, Klem)
Geworfen in den großen Abgrund (verdammt, Klem)
Und nur die, die mich kannten (verdammt, Klem)
Sind die, die ich vermissen werde (verdammt, Klem)

Jetzt komme ich stärker zurück als die vorherigen
Ich kann es kaum erwarten, dass es reinkommt
Schau, ich klettere den Hang hinauf
Mein Herz in den Flammen und die prahlenden Glut
Unglück in meinem Kopf, ich habe das Blut, das zurückkommt
Ich fühle es, es ist abscheulich
Ich habe auf die Welt gespuckt, ich habe auf die Blondine gespuckt
Ich habe auf mein Schicksal gespuckt, ich habe zu viele Nudeln gegessen
Verdammt, Klem, ja
Ja, es ist noch nicht vorbei

Hey, ich habe die Zeit in Gläsern Alkohol verbracht
Ersetzte meinen Hass durch echte Worte
Ich sah meinen Vater ertrinken in Alkohol
Der auf meine Mutter losging
Ich habe Stunden damit verbracht, meinen Weg zu suchen
Ich ließ mein Herz in deinen Händen sterben
Ich gehe alleine voran, weil es nur Huren gibt
Du hast nie an mich geglaubt, jetzt sagst du, du bist mein Freund
Ich habe aufgehört zu kiffen und ich fühle mich viel besser
Ich gehe nicht auf eure Partys, alleine fühle ich mich viel besser
Ich habe meine Mutter wegen Geldgeschichten zum Weinen gebracht
Angewidert von meinem Vater, das spürt man in meiner Feder
Ich habe wegen verrückter Probleme geweint und ich stehe dazu
Sie möchte, dass ich sie ficke, aber die Liebe nervt mich
Geplagt von Lücken, von vielen Schulen geflogen
Ich habe an meine Projekte geglaubt und jetzt hebe ich ab
Ich war gut unterwegs, aber mein Gehirn spielt verrückt
Ich habe nur Idiotinnen gefunden, ich habe Kegel geraucht
Ich will Urlaub in Cannes, sag mir, welche ich wählen soll
Und ich spreche nicht von Frauen, weil ich nur Verrückte finde
Auf dieser Schlampe lasse ich Dampf ab, bereit, die Schwachstellen zu finden
Verdammt Klem, ja

Ich bin älter als meine Jahre
So viel jünger als meine Ängste
Die Sanduhr wurde so oft umgedreht
Ich bin älter als meine Jahre
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Trop à dire

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du pouce en l'air
2| symbole en haut du nuage
3| symbole en haut de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid