paroles de chanson / Karol Sevilla parole / traduction La Bikina  | ENin English

Traduction La Bikina en Allemand

Interprètes Karol SevillaGermaine Franco

Traduction de la chanson La Bikina par Karol Sevilla officiel

La Bikina : traduction de Espagnol vers Allemand

Einsam geht die Bikina
Die Leute fangen an zu murmeln
Sie sagen, sie hat Kummer
Sie sagen, sie hat einen Kummer, der sie zum Weinen bringt

Hochmütig, schön und stolz
Sie lässt nicht zu, dass man sie trösten will
Sie geht vorbei und zeigt ihre königliche Majestät
Sie geht vorbei, geht, schaut sie an, ohne sie jemals zu sehen

Die Bikina hat Kummer und Schmerz
Die Bikina kennt die Liebe nicht

Hochmütig, schön und stolz
Sie lässt nicht zu, dass man sie trösten will
Sie sagen, jemand kam und ging
Sie sagen, sie verbringt die Nächte weinend um ihn

Die Bikina hat Kummer und Schmerz
Die Bikina kennt die Liebe nicht

Hochmütig, schön und stolz
Sie lässt nicht zu, dass man sie trösten will

Sie sagen, jemand kam und ging
Sie sagen, sie verbringt die Nächte weinend um ihn
Sie sagen, sie verbringt die Nächte weinend um ihn
Sie sagen, sie verbringt die Nächte weinend um ihn
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Peermusic Publishing, PROMOTORA HISPANO AMERICANA DE MUSICA S.A. DE C.V.

Commentaires sur la traduction de La Bikina

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole à droite du smiley
3| symbole en bas du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid