paroles de chanson / Jnr Choi parole / traduction REALITY  | ENin English

Traduction REALITY en Allemand

Interprète Jnr Choi

Traduction de la chanson REALITY par Jnr Choi officiel

REALITY : traduction de Anglais vers Allemand

Hol es dir
Gute Zeiten sind auf dem Weg, nur einen Moment
Ich fühle es
Uh-huh

Wirklich
Die Tasche, die wir jeden Monat sichern. Fühlst du mich
Uh-huh

Fühl mich
Du weißt schon, worauf ich hinaus will
Aushecken
Uh-huh

Sieh mich
Mein Stoff, das neue Saint Laurent
Fühl es
Uh-huh

Hätte
Würde
Du wärst ich, wenn du könntest

Zu viel von dem, was du sagst, aber was sagst du, wenn echte Brüder auftauchen
Einer zu meiner Linken, einer zu meiner Rechten
Kam zurück von YB Juwelieren
Steige aus dem Flugzeug in Mailand aus, die Taschen sind schon voller

Ich arbeite nur, um meine Familie zu versorgen, solange ich lebe, weiß ich, was zu tun ist
Ich werde mich um meine Mutter kümmern, meinen Bruder werde ich das Spiel lehren, damit er auch damit weitermacht
Ganz oben auf der Welt
Kein Zurückblicken
Ich habe gerade Land in Gambia gekauft
Wähle, was du willst, schau nicht auf das Preisschild
Ja, sag mir, dass du stolz auf mich bist, Schatz

Hol es dir
Gute Zeiten sind auf dem Weg, nur einen Moment
Ich fühle es
Uh-huh

Wirklich
Die Tasche, die wir jeden Monat sichern. Fühlst du mich
Uh-huh

Fühl mich
Du weißt schon, worauf ich hinaus will
Aushecken
Uh-huh

Sieh mich
Mein Stoff, das neue Saint Laurent
Fühl es
Uh-huh
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid, Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de REALITY

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la loupe
2| symbole à droite du casque
3| symbole en bas du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid