paroles de chanson / Jessie Reyez parole / traduction DO YOU LOVE HER  | ENin English

Traduction DO YOU LOVE HER en Allemand

Interprète Jessie Reyez

Traduction de la chanson DO YOU LOVE HER par Jessie Reyez officiel

DO YOU LOVE HER : traduction de Anglais vers Allemand

Ich hätte deine Freunde ficken sollen
Es wäre die beste Rache für das Feuer gewesen, das du entfacht hast
Ich versuche zu heilen, aber es ist ein Prozess
Sie sagten mir, ich sollte meine Verluste abschreiben
Aber da ist ein Fremder, wo mein Herz ist

Und ich bin krank vor dem Gefühl, dass ich Besseres verdient hätte
Und du bist krank für alles, was du mir angetan hast, es war eine Falle (ha-ha, ha)
Und ich sollte dich wie ein Goodfella behandeln, nenn mich Karen, aufwachend zu meiner Beretta
Wenn ich dein Gehirn raushaue, kann ich garantieren, dass du sie vergisst (ha-ha, ha)
Wenn ich dein Gehirn raushaue, könnte ich es besser küssen

Küss mich, ich bin das Monster, das du erschaffen hast, ja, du hast mich erschaffen
Jetzt bin ich genau wie du, also beschwere dich nicht, ja, du hast mich erschaffen
Mache die Dinge, die du magst, in der Hoffnung, dass du bleibst, okay
Küss mich, ich bin das Monster, das du erschaffen hast, du hast mich erschaffen

Spiele, du willst mich nicht, es sei denn, ich gehöre jemand anderem
Du weißt nicht einmal, dass du egoistisch bist
Du siehst mich vielleicht nur, wenn ich geschmolzen bin
Bis zu meinen Tränen nur, wenn ich hilflos bin
Das ist, wenn du abgehst und du kannst nicht anders
Und all deine Kugeln fühlen sich an wie Samt
Und ich habe es zugelassen, ich habe es zugelassen
Ich habe zu viel geladen, ich habe dich schießen lassen

Und ich bin mit dem Gefühl, dass ich Besseres verdient hätte
Und du hast mich tot gemacht, hast meinen Herzschlag gelassen, hast Scheiße a-cappella gelassen (ha-ha, ha)
Und ich sollte dich wie ein Goodfella behandeln, nenn mich Karen, aufwachend zu meiner Beretta
Und wenn ich dein Gehirn raushaue, kann ich garantieren, dass du sie vergisst (ha-ha, ha)
Wenn ich dein Gehirn raushaue, könnte ich es besser küssen

Küss mich, ich bin das Monster, das du erschaffen hast, ja, du hast mich erschaffen
Jetzt bin ich genau wie du, also beschwere dich nicht, ja, du hast mich erschaffen
Mache die Dinge, die du magst, in der Hoffnung, dass du bleibst, okay
Küss mich, ich bin das Monster, das du erschaffen hast, du hast mich erschaffen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de DO YOU LOVE HER

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la calculatrice
2| symbole en bas de la croix
3| symbole à gauche de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid