We Don't Eat : traduction de Anglais vers Allemand
Wenn das Erlösung ist, warum bemühe ich mich überhaupt
Es gibt nichts zu erwähnen, und nichts hat sich verändert
Trotzdem würde ich lieber an etwas arbeiten, als auf den Regen zu beten
Also wandere ich weiter, bis jemand anderes gerettet ist
Ich zog an die Küste, unter einen Berg
Schwamm im Ozean, schlief alleine
Bei der Morgendämmerung würde ich beobachten, wie die Sonne Bänder durch die Bucht schnitt
Ich würde mich an all die Dinge erinnern, die meine Mutter schrieb
Dass wir nicht essen, bis dein Vater am Tisch ist
Wir trinken nicht, bis der Teufel zu Staub geworden ist
Noch nie hat irgendein Mann, den ich getroffen habe, lieben können
Also, wenn ich du wäre, hätte ich ein wenig Vertrauen
Zweitausend Jahre, ich war in diesem Wasser
Zweitausend Jahre, versunken wie ein Stein
Verzweifelt nach Netzen greifend
Die die Fischer geworfen haben
Versuchend, ein kleines bisschen Hoffnung zu finden
Ich hielt all meine Geheimnisse weich und versteckt
Seiten wurden gefaltet, dann gab es überhaupt nichts mehr
Also, wenn ich in der Zukunft vielleicht einen Retter brauche
Werde ich mich daran erinnern, was auf dieser Wand geschrieben stand
Dass wir nicht essen, bis dein Vater am Tisch ist
Wir trinken nicht, bis der Teufel zu Staub geworden ist
Noch nie hat irgendein Mann, den ich getroffen habe, lieben können
Also, wenn ich du wäre, hätte ich ein wenig Vertrauen
Bin ich ein ehrlicher und wahrer Mann
War ich dir überhaupt gut
Oh, ich bin so müde, diese Spiele zu spielen
Wir würden nur die gleichen alten Linien herunterlaufen
Die gleichen alten Geschichten von
Atemlosen Zügen und, abgenutzten Ruhm
Häuser brennen, Welten, die sich von selbst drehen
Also essen wir nicht, bis dein Vater am Tisch ist
Wir trinken nicht, bis der Teufel zu Staub geworden ist
Noch nie hat irgendein Mann, den ich getroffen habe, lieben können
Also, wenn ich du wäre, mein Freund, würde ich lernen, ein kleines bisschen Vertrauen zu haben