On se parle plus maintenant : traduction de Français vers Allemand
(Wir reden nicht mehr)
(Wir reden nicht mehr)
Wir reden nicht mehr (nein)
Was ist zwischen uns los?
Du weißt, abends rauche ich einen Joint
Nach einer Weile denke ich an dich (dich)
Wir reden nicht mehr
Aber sie will das starke Zeug probieren
Du weißt, ich habe einen Sinn für Mode
Wir sehen uns nur einen Abend, ich zähle gerne das Geld
Ich sehe Scheine, ich sehe Blaue
Für Tausende sehe ich den Himmel
Ich habe mich in meinem Schwung verloren
Ich habe mich in deinen Augen verloren
Ursprünglich waren wir zwei
Wir sagten, wir müssten alles tun, wir haben uns in einem Feuer verloren
Aber es ist nicht meine Schuld, nicht meine
Normal, dass ich mich entferne, wenn du schlecht redest (schlecht redest)
Was sagst du dazu? Was hast du? (Was hast du?)
Sie verlangt Taten, sie will Facetimes
Ich kaufe Dior Sandalen (Dior), ich weiß, dass du sie liebst ('liebst)
Du weißt, dass ich mein Geld verdopple, du weißt, dass ich es sicher aufbewahre
Unter ihrer Dior Matratze (Dior), sprich nicht von Liebe (Liebe)
Ich starte auf der Piste, ich glaube, ich brauche einen Stopp
Es ist immer noch nicht dasselbe (immer noch nicht dasselbe)
Was meinst du?
Wenn du mir sagst, dass J9 nicht ich selbst ist (J9 ist nicht ich selbst)
Ja, das Leben, Paris bei Nacht, wir haben uns Barrieren gesetzt
Wir haben uns Barrieren gesetzt, wir haben uns Stops gesetzt (eh)
Und seit dieser Zeit habe ich viele Freunde gestrichen (woah)
Ich mache meine Musik, ich schaue nicht auf die Gegner
Fülle ein Glas Henny' in den Becher
Wir reden nicht mehr
Ich sage mir, dass es nicht schlimm ist, dass es vorbeigehen wird
Dass es vielleicht gut für das Album ist
Dass es nur eine Weile dauern wird
(Wir reden nicht mehr)
(Was ist zwischen uns los?)
(Du weißt, abends rauche ich einen Joint)
(Nach einer Weile denke ich an dich)
(Wir reden nicht mehr, aber sie will das starke Zeug probieren)
(Du weißt, ich habe einen Sinn für Mode)
(Wir sehen uns nur einen Abend, ich zähle gerne das Geld)