paroles de chanson / Hugh Masekela parole / traduction Bring Back Nelson Mandela  | ENin English

Traduction Bring Back Nelson Mandela en Allemand

Interprète Hugh Masekela

Traduction de la chanson Bring Back Nelson Mandela par Hugh Masekela officiel

Bring Back Nelson Mandela : traduction de Anglais vers Allemand

Bring Nelson Mandela zurück
Bring ihn zurück nach Hause nach Soweto
Ich möchte ihn durch die Straßen von Südafrika gehen sehen
Morgen

Bring Nelson Mandela zurück
Bring ihn zurück nach Hause nach Soweto
Ich möchte ihn durch die Straßen von Südafrika gehen sehen
Keine Kriegszone mehr

Mayibuye mayibuye
Mayibuye mayibuye
Buya Mandela, das Volk wartet auf dich
Buya Mandela
Buya Mandela, das Volk wartet auf dich
Buya Mandela

Bring Nelson Mandela zurück
Bring ihn zurück nach Hause nach Soweto
Ich möchte ihn durch die Straßen von Südafrika gehen sehen
Morgen

Bring Nelson Mandela zurück
Bring ihn zurück nach Hause nach Soweto
Ich möchte ihn durch die Straßen von Südafrika gehen sehen
Keine Kriegszone mehr

Nelson Mandela
Bring ihn zurück nach Hause nach Soweto
Ich möchte ihn durch die Straßen von Südafrika gehen sehen
Morgen

Bring Nelson Mandela zurück
Bring ihn zurück nach Hause nach Soweto
Ich möchte ihn durch die Straßen von Südafrika gehen sehen
Keine Kriegszone mehr

Mayibuye mayibuye
Mayibuye mayibuye
Buya Mandela, das Volk wartet auf dich
Buya Mandela
Buya Mandela, das Volk wartet auf dich
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Bring Back Nelson Mandela

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole à droite du téléviseur
3| symbole en bas de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid