paroles de chanson / Henrique & Juliano parole / traduction Sereia  | ENin English

Traduction Sereia en Allemand

Interprète Henrique & Juliano

Traduction de la chanson Sereia par Henrique & Juliano officiel

Sereia : traduction de Portugais vers Allemand

Und ich bin schon abhängig geworden, ich bin mehr als krank
Mit dieser neuen Liebe
Fesselndes Lächeln, durchsichtiger Blick
Das ist, was mich verzaubert hat

Hautfarbe wie ein Apfel, ich bin mehr als dein Fan
Haare wie Sand
Paradies sind deine Arme, ich habe schon mein Boot gekauft
Um dich zu holen, Meerjungfrau

Liebe, nimm mich mit dir
Wohin auch immer
Ich werde gehen
Denn ohne dich hat es keinen Sinn
Die Welt verliert ihre Farbe

Meine Liebe, nimm mich mit dir
Wohin auch immer
Ich werde gehen
Denn ohne dich hat es keinen Sinn
Die Welt verliert ihre Farbe

Und ich bin schon abhängig geworden, ich bin mehr als krank
Mit dieser neuen Liebe
Fesselndes Lächeln, durchsichtiger Blick
Das ist, was mich verzaubert hat

Hautfarbe wie ein Apfel, ich bin mehr als dein Fan
Haare wie Sand
Paradies sind deine Arme, ich habe schon mein Boot gekauft
Um dich zu holen, Meerjungfrau

Liebe, nimm mich mit dir
Wohin auch immer
Ich werde gehen
Denn ohne dich hat es keinen Sinn
Die Welt verliert ihre Farbe

Meine Liebe, nimm mich mit dir
Wohin auch immer
Ich werde gehen
Denn ohne dich hat es keinen Sinn
Die Welt verliert ihre Farbe

Meine Liebe, nimm mich mit dir
Wohin auch immer
Ich werde gehen
Denn ohne dich hat es keinen Sinn
Die Welt verliert ihre Farbe

Meine Liebe, nimm mich mit dir
Wohin auch immer
Ich werde gehen
Denn ohne dich hat es keinen Sinn
Die Welt verliert ihre Farbe
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Sereia

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Henrique & Juliano
A Maior Saudade
Aquela Pessoa
Liberdade Provisória
Não To Valendo Nada (Coréen)
Granada (Italien)
A Mala É Falsa (Thaï)
A Mala É Falsa (Chinois)
Quem Pegou, Pegou (Indonésien)
Quem Pegou, Pegou (Coréen)
Quem Pegou, Pegou (Thaï)
Quem Pegou, Pegou (Chinois)
Online (Allemand)
Online (Anglais)
Até Você Voltar (Allemand)
Online (Espagnol)
Até Você Voltar (Anglais)
Online
Até Você Voltar (Espagnol)
Online (Italien)
Até Você Voltar
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'étoile
2| symbole en haut de la cible
3| symbole à gauche de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid