Oblivion : traduction de Anglais vers Allemand
Ein weiterer Spaziergang in der Dunkelheit
Das ist meine Sicht der Dinge
Denn jemand könnte dir das Genick brechen
Sie kommen dir hinter deinem Rücken immer näher und du hast keine Ahnung
Ich schaue nie zurück, die ganze Zeit
Ich werde ewig warten, immer geradeaus schauen
Nachdenklich, all die Stunden zählend, die du wartest
(Ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht
Und nein, ich bin kein Arsch, ich würde fragen
Ob du mir helfen könntest
Es ist schwer zu verstehen
denn wenn du wirklich ganz allein bist
Ist es schwer, jemanden zu finden, der deine Hand hält
Und jetzt ist es gut, streng mit mir zu sein
Aber ich werde ewig warten
Ich brauche jetzt jemanden, der mir in die Augen schaut und mir sagt
"Mädchen, du weißt schon, dass du auf deine Gesundheit achten musst"
Der in meine Augen schaut und mir sagt
La, la, la, la, la
Der in meine Augen schaut und mir sagt
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Oh, oh
Oh, oh
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (oh)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah) (la, la, la, la, la)
Wir sehen uns in einer dunklen Nacht (ooh, ah) (oh, oh)