paroles de chanson / Grégoire parole / traduction Rien à voir  | ENin English

Traduction Rien à voir en Allemand

Interprète Grégoire

Traduction de la chanson Rien à voir par Grégoire officiel

Rien à voir : traduction de Français vers Allemand

Das sind nicht deine Hände noch dein Mund
Das sind nicht deine Brüste, die mich berühren
Das ist nicht die Wärme deiner Arme
Das sind nicht die leise gesprochenen Worte
Das ist nicht die Leidenschaft noch das Fieber
Das ist nicht der Duft deiner Lippen
Das ist nicht deine Stimme noch deine Gesten
Die Summe, die bewirkt, dass ich bleibe

Das hat nichts damit zu tun
Das hat nichts damit zu tun
Das hat nichts damit zu tun
Das hat nichts damit zu tun

Das ist nicht das Glück, dich zu sehen
Das ist nicht der Stolz, dich zu haben
Das ist nicht der Komfort, die Gewohnheit
Nicht einmal die Angst, die Einsamkeit
Das ist nicht, weil deine Schulter
Mich stützt, wenn der Tod mich streift
Das ist nicht mein Körper in deinem
Nicht das, nein, was uns hält

Das hat nichts damit zu tun
Das hat nichts damit zu tun
Das hat nichts damit zu tun
Das hat nichts damit zu tun

Auch wenn du meine Winter in Sonne verwandelst
Und mein Universum in ein Paradies
Auch wenn ich deine Seele verehre
Und sie mein Leben in Gold verwandelt

Das hat nichts damit zu tun
Das hat nichts damit zu tun
Das hat nichts damit zu tun
Das hat nichts damit zu tun

Das hat nichts damit zu tun
Es ist nur mein Herz
Mein Herz, das schlägt
Für dich
So
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Rien à voir

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Grégoire
Rien à voir (Chinois)
Rien à voir (Italien)
Rien à voir (Portugais)
Rien à voir (Thaï)
Ce Qu'il Reste De Toi (Allemand)
Mes enfants (Allemand)
Ce Qu'il Reste De Toi (Anglais)
Mes enfants (Anglais)
Ce Qu'il Reste De Toi (Espagnol)
Mes enfants (Espagnol)
Ce Qu'il Reste De Toi (Italien)
Mes enfants (Italien)
Ce Qu'il Reste De Toi (Portugais)
Mes enfants (Portugais)
Donne Moi Une Chance (Allemand)
Donne Moi Une Chance (Anglais)
Donne Moi Une Chance (Espagnol)
Toi + Moi (Indonésien)
Donne Moi Une Chance (Italien)
Toi + Moi (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Mohan | Georges Brassens | वैशाली सामंत | शुभांगी जोशी | अवधुद गुप्ते | Pink Floyd | BloccRich Monsta | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | उषा मंगेशकर | Indochine | Michel Sardou | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Michel Fugain | कृष्णा शिंदे | Donjon De Naheulbeuk | Walt Disney | मोहम्मद रफ़ी | Alain Souchon

Ganpati Raya Padte Mi Paya | Quien como yo | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Main Zinda Hu Lekin | ВСКРЫТИЕ | Little Miss Muffet | Before | Tombé du ciel | الغربة حكايات | DILI KAPUGNGAN | Unshaken (Live) | Qish Yaqin | Courage Petite Soeur | Inch' Allah | Merci (Bonus) | Mujhe Kufa Walo (Special Version Muharram) | Dooriyan | What's New Scooby Doo ? | Big City Life RMX | La Escapadita
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du nuage
2| symbole à gauche de l'ampoule
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid