paroles de chanson / Grégoire parole / traduction Donne Moi Une Chance  | ENin English

Traduction Donne Moi Une Chance en Allemand

Interprète Grégoire

Traduction de la chanson Donne Moi Une Chance par Grégoire officiel

Donne Moi Une Chance : traduction de Français vers Allemand

Wie kann man sich gefallen.
Wir sind von der gleichen Erde, aber nicht von der gleichen Welt.
Was für eine Hölle, zu schweigen,
Aber wie kann man miteinander reden, wenn auch nur für eine Sekunde,
Es ist nutzlos,
Vorurteile, Codes, Barrieren.

Gib mir eine Chance, gib mir
Mindestens einen glücklichen Zufall,
Gib mir eine Chance, gib mir
Mindestens einen Zweifel, einen Zufall.
Mein Körper ruft nach dir und mein Herz denkt an dich,
Gib mir eine Chance,
In der untreuen Menge, gewähre mir einen Tanz,
Gib mir eine Chance.

Wir vermeiden uns, das erregt,
Natürlich entfacht Gleichgültigkeit die Wünsche,
Deine Blicke, die sich verirren,
So sehr wir es auch wollen, der andere verbietet es uns,
Und wir gehen,
Aber sag mir, wo können wir uns wiedersehen.

Gib mir eine Chance, gib mir
Mindestens einen glücklichen Zufall,
Gib mir eine Chance, gib mir
Mindestens einen Zweifel, einen Zufall.
Mein Körper ruft nach dir und mein Herz denkt an dich,
Gib mir eine Chance,
In der untreuen Menge, gewähre mir einen Tanz,
Gib mir eine Chance.

Lass unsere Wesen los,
Lerne einander kennen, eines Tages, eines Abends,
Und wenn unsere Seelen sich anziehen,
Nichts mehr verbieten
Und dann sehen, was wir werden können.

Wie kann man dir gefallen.
Wir sind von der gleichen Erde, aber nicht von der gleichen Welt.
Was für eine Hölle, zu schweigen,
Aber wie kann man miteinander reden, wenn auch nur für eine Sekunde,
Es ist nutzlos,
Vorurteile, Codes, Barrieren.

Gib mir eine Chance, gib mir
Mindestens einen glücklichen Zufall,
Gib mir eine Chance, gib mir
Mindestens einen Zweifel, einen Zufall.
Mein Körper ruft nach dir und mein Herz denkt an dich,
Gib mir eine Chance,
In der untreuen Menge, gewähre mir einen Tanz,
Gib dir eine Chance. (Gib mir)
Gib mir (Gib mir)
Gib dir
Gib dir
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Donne Moi Une Chance

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Grégoire
Rue Des Etoile (Allemand)
Rien à voir (Chinois)
Ce Qu'il Reste De Toi (Allemand)
Mes enfants (Allemand)
Ce Qu'il Reste De Toi (Anglais)
Mes enfants (Anglais)
Ce Qu'il Reste De Toi (Espagnol)
Mes enfants (Espagnol)
Ce Qu'il Reste De Toi (Italien)
Mes enfants (Italien)
Ce Qu'il Reste De Toi (Portugais)
Mes enfants (Portugais)
Donne Moi Une Chance (Anglais)
Donne Moi Une Chance (Espagnol)
Toi + Moi (Indonésien)
Donne Moi Une Chance (Italien)
Toi + Moi (Coréen)
Donne Moi Une Chance (Portugais)
Toi + Moi (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la calculatrice
2| symbole en bas de l'appareil photo
3| symbole à gauche de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid