Close To You : traduction de Anglais vers Allemand
(Nah bei dir)
(Nah bei dir)
Ich hab' kein einziges Problem mit Provokation
Sieh die Körper, wie sie brennen, es ist einfach so, wie es ist
Rauchiger, dunkler, überfüllter Raum, ich brauche nichts
Unter rosa Licht im Juni
Ich war so cool, aber dann, ganz plötzlich
Hast du gesehen, wie ich dich ansah
Ich brenn' für dich
Und du kennst nicht einmal meinen Namen
Wenn du mich fragen würdest
Würde ich alles aufgeben
Um nah bei dir zu sein
Drück den Abzug der Waffe, die ich dir gab, als wir uns trafen
Ich will nah bei dir sein
Brich mein Herz und entzünde ein Feuer, du hast mich über Nacht
Lass mich einfach sein
Nah bei dir, nah bei dir, nah bei dir
(Lass mich einfach sein) oh, nah bei dir
Nah bei dir, nah bei dir
Und jetzt bewegt sich dein Mund, filmreifes Timing
Du ziehst mich an und berührst meinen Hals, und jetzt sterbe ich
Du solltest mein für immer sein, ich werde unterschreiben
Jede gepunktete Linie
Chemische Übersteuerung, ultraviolett
Du könntest heute Nacht mein sein
Und ich brenn' für dich
Und du kennst nicht einmal meinen Namen
Wenn du mich fragen würdest
Würde ich dir alles geben
Um nah bei dir zu sein
Drück den Abzug der Waffe, die ich dir gab, als wir uns trafen
Ich will nah bei dir sein
Brich mein Herz und entzünde ein Feuer, du hast mich über Nacht
Lass mich einfach sein
Nah bei dir, nah bei dir, nah bei dir
(Lass mich einfach sein) oh, nah bei dir
Nah bei dir, nah bei dir
Ich brenn' für dich
Um nah bei dir zu sein
Drück den Abzug der Waffe, die ich dir gab, als wir uns trafen
Ich will nah bei dir sein
Brich mein Herz und entzünde ein Feuer, du hast mich über Nacht
Lass mich einfach sein
Nah bei dir (bei dir), nah bei dir (bei dir)
Nah bei dir (bei dir, lass mich einfach sein)
Oh, nah bei dir, nah bei dir (bei dir)
Nah bei dir (lass mich einfach sein)
Oh, nah bei dir, nah bei dir
Nah bei dir (lass mich einfach sein)
Oh, nah bei dir, nah bei dir
Nah bei dir