paroles de chanson / Gianna Nannini parole / traduction Stupida emozione  | ENin English

Traduction Stupida emozione en Allemand

Interprète Gianna Nannini

Traduction de la chanson Stupida emozione par Gianna Nannini officiel

Stupida emozione : traduction de Italien vers Allemand

Sag mir etwas, das du nie sagen kannst
Sag mir, dass es vorbei ist und dass du nicht für mich weinen wirst
Vielleicht weißt du nicht, wie sehr du mir wehtust
Lass uns zusammen bis zum Ende gehen
Folge mir in der Nacht in meine Melancholie
Wo alles unverständlich scheint
Bleib einen Moment bei mir, um alles wegzuwerfen
Jedes dumme Bedauern

Bleib, stirb niemals
Es endet nicht, weißt du
Noch einen Moment, warte
Sag es nie
Dass du alles verloren hast
Das Tageslicht ist das Ende einer Reise in die Hölle

Sag mir etwas und endlich sind wir allein
Sag mir, dass Verschwinden eine Möglichkeit ist
Es sind Spuren im Schnee, die du hinterlassen hast
Ich werde ihnen für immer folgen
Gestern habe ich das Desaster, das du hinterlassen hast, vergeben
Jetzt finde ich mich sogar lachend über uns wieder
Ich habe einen Satz hier bei mir, den einfachsten, den es gibt
„Ich habe dich immer sehr geliebt“

Bleib, stirb niemals
Es endet nicht, weißt du
Noch einen Moment, bleib bei mir
Und sag es nie
Dass du die Nacht in dir hast
Das Tageslicht ist das Ende einer Reise in die Hölle

Wir sind glücklich, denkst du nie daran?
Liebe mich ohne Worte
Wir sind in Glück gefangen
Lass mich ohne Worte
Hab keine Angst, nenne es beim Namen
„Dumme Emotion“

Hallo, ich weiß nicht, wo du bist
Schade, du bist nicht da
Diese Umarmung schulde ich dir
Ich schulde sie dir

Bleib, und stirb niemals
Und verlasse mich niemals
Das Tageslicht ist das Ende einer Reise in die Hölle
Bleib

Diese Liebe, diese Liebe
Ist eine dumme Emotion
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Downtown Music Publishing, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Stupida emozione

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Gianna Nannini
I Maschi
America
Amandoti
L' Immensità
Indimenticabile
Volare (Nel Blu Dipinto di Blu) (Coréen)
Volare (Nel Blu Dipinto di Blu) (Chinois)
Io Che Amo Solo Te (Indonésien)
Io Che Amo Solo Te (Chinois)
Io Che Non Vivo Senza Te (Indonésien)
Bello e Impossibile (Allemand)
Bello e Impossibile
La donna cannone (Anglais)
Stupida emozione (Anglais)
I Maschi (Allemand)
Volare (Nel Blu Dipinto di Blu) (Indonésien)
La Differenza (Indonésien)
Volare (Nel Blu Dipinto di Blu) (Thaï)
La Differenza (Coréen)
La Differenza (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la maison
2| symbole à gauche de la poubelle
3| symbole à gauche de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid