paroles de chanson / Gianmaria Testa parole / traduction Gli Amanti Di Roma  | ENin English

Traduction Gli Amanti Di Roma en Allemand

Interprète Gianmaria Testa

Traduction de la chanson Gli Amanti Di Roma par Gianmaria Testa officiel

Gli Amanti Di Roma : traduction de Italien vers Allemand

Auf den Brücken von Rom gibt es viele Liebende
Aber wie viele, das weiß niemand
Sie sprechen und lachen
Sie lachen und berühren sich
Und schauen auf das fließende Wasser
Es macht nichts aus, ob es regnet oder die Sonne scheint
Sie kümmern sich nicht um das Wetter
Die Liebenden von Rom sind viele
Aber wie viele, wer weiß

Auf den Brücken von Rom sprechen die Liebenden in der Nacht
Sie sagen sich die Wahrheit
Und sie sprechen und weinen
Sie weinen und berühren sich
Und währenddessen fließt das Wasser
Und dann, wenn der Morgen sie erwischt
Verlieren sie sich in der Stadt
Und füllen alle Straßen
Denn in Rom gibt es viele Liebende
Das weiß man ja

Und dann, wenn der Morgen sie erwischt
Verlieren sie sich in der Stadt
Und füllen alle Straßen
Denn in Rom gibt es viele Liebende
Aber wie viele, wer weiß
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Gli Amanti Di Roma

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Gianmaria Testa
Preferisco Così
Nuovo (Anglais)
Preferisco Così (Anglais)
Come Le Onde Del Mare (Allemand)
Come Le Onde Del Mare (Anglais)
Come Le Onde Del Mare (Espagnol)
Come Le Onde Del Mare
Come Le Onde Del Mare (Portugais)
Ritals (Allemand)
Ritals (Anglais)
Ritals (Espagnol)
Ritals
Ritals (Portugais)
Seminatori di grano (Indonésien)
Seminatori di grano (Allemand)
Seminatori di grano (Coréen)
Seminatori di grano (Anglais)
Seminatori di grano (Thaï)
Seminatori di grano (Espagnol)
Seminatori di grano
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole à droite du coeur
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid