Era una vita che ti stavo aspettando : traduction de Italien vers Allemand
Wenn du es wärst
An meiner Stelle
Dich beobachtend, wie du gerade aufstehst und dich bewegst
Und mit deinen Händen durch deine Haare streichst
Wenn du es wärst
Wer weiß, ob du es schaffen würdest
Für eine Stunde meine Augen zu tragen
Und dich anzustarren, bis du müde wirst
Aber wie schwer ist die Seele?
Nur wenige große
Aber die schwersten, die ein Mann hat
Ich schaue in den Himmel über der sterbenden Stadt
Ich denke, vielleicht habe ich es dir nie gesagt
Aber ich habe ein Leben lang auf dich gewartet
Denn du bist nicht nur wunderschön
Aber die schönste der Welt
Während ich dich träumen sehe, denke ich
Ich habe ein Leben lang auf dich gewartet
Halte mich jetzt fest
Und wenn du das einzige Heilmittel wärst
Um nicht in die üblichen Fehler zu fallen
Die wir jedes Mal nicht vermeiden können
Aber wie schwer ist diese Seele?
Nur wenige große
Aber die schwersten, die ein Mann hat
Ich schaue in den Himmel über der sterbenden Stadt
Ich denke, vielleicht habe ich es dir nie gesagt
Aber ich habe ein Leben lang auf dich gewartet
Denn du bist nicht nur wunderschön
Aber die schönste der Welt
Während ich dich träumen sehe, denke ich
Ich habe ein Leben lang auf dich gewartet
Halte mich jetzt fest
Halte mich jetzt fest
Halte mich jetzt fest
Ich schaue in den Himmel über der Stadt, um das Paradies zu suchen
Und dann finde ich es auf deinem Gesicht
Während du lachst und mich aufziehst
Du bist fantastisch, wenn du wütend auf die Welt bist
Während ich dich träumen sehe, denke ich
Ich habe ein Leben lang auf dich gewartet
Halte mich jetzt fest
Halte mich jetzt fest
Halte mich jetzt fest
Halte mich jetzt fest