paroles de chanson / Foudeqush parole / traduction Con La Brisa  | ENin English

Traduction Con La Brisa en Allemand

Interprètes FoudequshLudwig Goransson

Traduction de la chanson Con La Brisa par Foudeqush officiel

Con La Brisa : traduction de Espagnol vers Allemand

Ich werde mein ganzes Leben geben
Um dich aus dem Schatten zu holen
Ich werde mit deinem Urteil brechen
In dieser kollabierenden Welt

Gib mir ein wenig mehr Zeit
Meinen letzten Atemzug werde ich geben
Um dir den ganzen Himmel zu zeigen
In den Wolken werde ich mit dir liegen

Und wir gleiten mit der Brise hinein
Und wir segeln mit dem Wind, oh, oh

Es hat die Intensität deiner Augen
Es brennt mehr als Feuer, es reflektiert auf zerbrochenem Glas
Ich verspreche, eines Tages werden sie ihre Augen öffnen
Die roten Trommeln werden immer blenden
Die der Himmel bietet

Zwischen Schatten, meine Liebe
Du bist der Älteste hiervon, wie schön, wie schön
Darum, meine Liebe
Du erinnerst mich so sehr daran, wie schön, wie schön

Und wir gleiten mit der Brise hinein
Und wir segeln mit dem Wind, oh, oh
Und wir gleiten mit der Brise hinein
Und wir segeln mit dem Wind, oh, oh

Ooh, lass uns gehen du und ich, lass uns gehen du und ich (eh, eh, eh, eh, eh)
Ooh, lass uns beide gehen, lass uns beide gehen (eh, eh, eh, eh, eh)
Ooh, lass uns gehen du und ich, lass uns gehen du und ich (eh, eh, eh, eh, eh)
Ooh, lass uns beide gehen, lass uns beide gehen (eh, eh, eh, eh, eh)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Walt Disney Music Company

Commentaires sur la traduction de Con La Brisa

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du coeur
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole à gauche du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid