Shelter : traduction de Anglais vers Allemand
Es gibt niemanden sonst, der mich je so halten könnte, wie du es tust
Es gibt keinen anderen Ort, an dem ich lieber wäre als bei dir
Sie nennen uns glücklich, aber ich glaube, wir könnten verflucht sein
Denn so wie du mich liebst
Ich könnte den Fluss trocken trinken und trotzdem vor Durst sterben
Gib mir, gib mir Schutz, vor dem Sturm
Gib mir, gib mir Schutz, halt mich warm
Komm, küss mich am Delta, mit einem Flusssturm
Aber ich werde ganz sein
Solange ich dein bin
Dein
Es gibt keinen Ausweg, die Stadt versinkt im Meer
Aber wenn wir untergehen, bin ich zumindest in guter Gesellschaft
Sie nennen uns voreilig, und ich glaube, sie könnten recht haben
Aber ich weiß, dass ich verrückt wäre
Nicht derjenige sein zu wollen, der dich die ganze Nacht wach hält
Gib mir, gib mir Schutz, vor dem Sturm
Gib mir, gib mir Schutz, halt mich warm
Komm, küss mich am Delta, mit einem Flusssturm
Aber ich werde ganz sein
Solange ich dein bin
Solange ich dein bin, ja, ja, ja, ja
(Ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht)
Ich will nicht an ein Leben ohne dich denken
Oh nein, nein, nein, nein, nein, nein
(Ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht)
Ich will nicht in den Krieg ziehen, aber ich bin kurz davor
Gib mir, gib mir Schutz, vor dem Sturm
Gib mir, gib mir Schutz, halt mich warm
Komm, küss mich am Delta, mit einem Flusssturm
Aber ich werde ganz sein
Solange ich dein bin
(Solange ich dein bin)
Gib mir, gib mir Schutz, vor dem Sturm (solange ich dein bin)
Gib mir, gib mir Schutz, halt mich warm (solange ich dein bin)
Komm, küss mich am Delta, mit einem Flusssturm (oh, nein, nein, nein)
Aber ich werde ganz sein (oh)
Solange ich dein bin
(Ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht)
Ich will nicht an ein Leben ohne dich denken
(Ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht)
Ich will nicht in den Krieg ziehen, aber ich bin kurz davor