paroles de chanson / Elh Kmer parole / traduction Maudit  | ENin English

Traduction Maudit en Allemand

Interprète Elh Kmer

Traduction de la chanson Maudit par Elh Kmer officiel

Maudit : traduction de Français vers Allemand

Wo du willst, wo du willst, wann du willst, wir machen es
Das Herz der Mutter, ich pflege es (ah aber, das ist unglaublich)
Der Schmerz des Pflasters, der Schmerz
Der Schmerz des Pflasters, der Schmerz

Eh, der Schmerz des Pflasters, der Schmerz (der Schmerz)
Das Harz, ich erinnere mich an den Geruch (ich erinnere mich)
Der Schulhof, die Verlierer, die Euros (die Verlierer)
Der Schulhof, die Verlierer, die Euros (die Euros)
Der Schmerz der Mutter, ich habe ihn verbannt (ich habe verbannt)
Die Gespräche, die Anrufe, die Durchsuchungen (die Polizei)
Ich hätte ihnen fast Liebe gegeben (ich hätte fast)
Diese Bastarde verdienen nur Verachtung

Auf der Vorderseite der Bühne wie Johnny (wie Koffi)
Wir hatten als Kind alles vermisst (als Kind)
Die Lichter, die auf Bériz funkeln (auf Paname)
Ich habe keine Bauchschmerzen mehr vor den Gyros
Ich habe nicht mehr die gleiche Routine (jetzt)
Wir erziehen unsere Kinder, unsere Gaumen (wir erziehen)
Der Vater hat getan, was er wollte
Die Mutter hat getan, was sie konnte

Ich hätte fast nicht überlebt, ich hätte fast (ich hätte fast)
Ich habe es mit einem permanenten Stift geschrieben
Eine weitere oder weniger Fahrt (weniger)
Ich habe vor den Engeln gesündigt (ja)
Ein Weg, der einen Gruß verdient (Gruß)
Aber hinter meinem Rücken haben sie mich beschmutzt (sie haben mich beschmutzt)
Ursprünglich waren wir gesegnet (ja) gesegnet

Wo du willst, wo du willst, wann du willst, wir machen es (wann du willst)
Wo du willst, wo du willst, wann du willst, wir machen es (wann du willst)
Warum antwortet der Himmel nicht mehr auf meine Anrufe? (Warum der Himmel?)
Dein Herz lügt mir vor, ich kenne dich, als hätte ich dich gemacht (ich gebe zu)

Ursprünglich waren wir gesegnet
Wir haben Böses getan, also sind wir verflucht (ursprünglich waren wir gesegnet)
Ursprünglich waren wir gesegnet
Wir haben Böses getan, also sind wir verflucht (ursprünglich waren wir gesegnet)
Ursprünglich waren wir gesegnet
Wir haben Böses getan, also sind wir verflucht (ursprünglich waren wir gesegnet)
Wo du willst, wo du willst, wann du willst, wir machen es

Neuer Sieg, neue Feier
Um uns zu sehen, gehen sie auf die Gefühle ein (eh)
Der Inspektor kennt meinen Familiennamen gut (eh)
Du bist hintendran, wenn du glaubst, uns zu haben
Hohe Kaufkraft, ich habe die Kich' (ja, ja)
Netzwerkkopf und bald Plakatkopf (ja, ja)
Umgeben von schlechten und guten Menschen (schlecht)
Ich stehe nicht mehr in den Läden Schlange
Es hätte uns fast getötet, fast
Das Ghetto hat die Leichenwagen gefüllt
Kein Netzwerk war unfehlbar
Kein Stern leuchtet die ganze Nacht
AK-47, bobo (bobo) Baby Mama sorgt sich (han)
Ich achte auf meine Linie, ich bin auf Diät
Ich gehe nicht mehr in die Vororte, die Hasser ermitteln, han

Ich hätte fast nicht überlebt, ich hätte fast (ich hätte fast)
Ich habe es mit einem permanenten Stift geschrieben
Eine weitere oder weniger Fahrt (weniger)
Ich habe vor den Engeln gesündigt (ja)
Ein Weg, der einen Gruß verdient (Gruß)
Aber hinter meinem Rücken haben sie mich beschmutzt (sie haben mich beschmutzt)
Ursprünglich waren wir gesegnet (ja) gesegnet

Wo du willst, wo du willst, wann du willst, wir machen es (wann du willst)
Wo du willst, wo du willst, wann du willst, wir machen es (wann du willst)
Warum antwortet der Himmel nicht mehr auf meine Anrufe? (Warum der Himmel?)
Dein Herz lügt mir vor, ich kenne dich, als hätte ich dich gemacht (ich gebe zu)

Ursprünglich waren wir gesegnet
Wir haben Böses getan, also sind wir verflucht (wir sind verflucht)
Ursprünglich waren wir gesegnet
Wir haben Böses getan, also sind wir verflucht (wir sind verflucht)
Ursprünglich waren wir gesegnet
Wir haben Böses getan, also sind wir verflucht (wir sind verflucht)
Wo du willst, wo du willst, wann du willst, wir machen es

Ursprünglich waren wir gesegnet
Wir haben Böses getan, also sind wir verflucht
Ursprünglich waren wir gesegnet
Wir haben Böses getan, also sind wir verflucht
Wo du willst, wann du willst, wann du willst, wir machen es
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Maudit

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du cadenas
2| symbole en bas de la poubelle
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid