paroles de chanson / Elams parole / traduction La vida  | ENin English

Traduction La vida en Allemand

Interprètes ElamsHatik

Traduction de la chanson La vida par Elams officiel

La vida : traduction de Français vers Allemand

Ja, ja, ja, ja
Eh, Rekoba
Elams, Hatik
Warum starrst du mich an?
Warum starrst du mich an?

Warum starrst du mich an? (Warum?)
Meine Liebe, ich werde dir nicht das verrückte Leben bieten
Du wirst nicht auf dem Boot sein (nein, nein, nein)
In einer verdammten Klasse, ziehe ich hoch (ziehe hoch)
Sprich nicht von deinem Ex, er ist ein Tuba (Tuba)
Ich kenne alle Gangster der Stadt (ja)
Ich weiß, wer Geld wäscht
Ich weiß, wer Liter schiebt (ich weiß, wer Liter schiebt)
Ich kenne den kleinen Kerl auf dem XADV
Wer stürzt bei 1-6 ein, um dir das Leben zu nehmen
Ich bin mit all meinen Gangstern in Shimby (ja, ja)
Sie schaut mich seit einer Stunde an
Sie will feiern (ja, ja)
Ich tue so, als hätte ich sie nicht hinter meinen Gangstern gesehen (ja, ja)
Mein Bankier, er ist wie sein Hintern wiederhergestellt (ja, ja)
Meine Sicherheit, sie ist tunesisch und pula (ouh)
Dreh deinen Kopf nicht, sonst wird deine Frau nicht mehr da sein (sie wird nicht mehr da sein)
Ich werde ihr einen Pilates-Kurs geben (Pilates)
Es heißt, es ist eine Rakete, keine Sorge, ich bin ein Pilot (Pilot)
Puta madre, ich habe das Künstlerleben
Das Künstlerleben, ah ja (puta madre)
Sie will die Villa auf Stelzen, auf Stelzen, han, han

Wenn wir uns trennen, ist es das Leben
Geh und fick dich, puta mierda
Sie weiß, dass draußen Krieg ist
Wenn ich nicht mehr da bin, ist es das Leben
Sie will einen Kerl aus der Kohle
Der in der Stadt in einem verbrannten Auto fährt (vroom, vroom)
Sie will einen bösen Jungen (Junge)
Der Schaden anrichtet, der Geld macht

Enculo, ich will das Geld
Wenn du redest, spiel nicht den Mac
Wir haben sie ausgeraubt, füll den Sack
Um zurückzugehen, ist es Tod
Oh, ich weiß, sie weinen
Ich will das Rezept der Woche
Wir werden den Fehler finden, sie nicht berechnen, sie ficken
Wir haben sie nass gemacht, sie haben uns nass gemacht
Ich habe Brüder im Gefängnis, die auf ihren Prozess warten
Zwischen ihnen und mir gibt es eine Kluft
Seitdem boxe ich nur noch
(Chica, tanze die ganze Nacht mit mir)
Kapitän des Schiffes, Angst, dass das Schiff kentert
Wir sind Piraten, mit der Zeit wird es besser
Die Kleinen sind im Detail, für den Gewinn, wir ficken dich
Für nichts, sie holen das Metall raus, enculo mierda
Sie will einen bösen Jungen, der Geld macht
Wenn er jemals erwischt wird, hält er den Mund
Für das Beste und das Schlimmste wird sie sein Alibi sein
Sie liebt es, wenn ihr Mann sie „Habibi“ nennt

Wenn wir uns trennen, ist es das Leben
Geh und fick dich, puta mierda
Sie weiß, dass draußen Krieg ist
Wenn ich nicht mehr da bin, ist es das Leben
Sie will einen Kerl aus der Kohle
Der in der Stadt in einem verbrannten Auto fährt (vroom, vroom)
Sie will einen bösen Jungen (Junge)
Der Schaden anrichtet, der Geld macht

(Sie will einen Kerl aus der Kohle)
(Sie will einen bösen Jungen)
(Der Schaden anrichtet, der Geld macht)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de La vida

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du nuage
2| symbole à droite de la croix
3| symbole à droite du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid