37 Stitches : traduction de Anglais vers Allemand
Siehst du mich hier sitzen?
Ich warte darauf, dass du irgendetwas sagst
Kopf gesenkt, Steine wegkickend
Steine die Straße zur Hölle hinunterkickend
Ich warte darauf, dass du irgendetwas sagst, irgendetwas, ja
Ich weiß, dass du die Einzige bist
Mein kleiner Vorgeschmack auf den Himmel
Du weißt, dass ich der Einzige bin
Dein bitterer Vorgeschmack auf die Hölle
Deine Augen schreien, das Ende schleicht sich ein
Ich werde siebenunddreißig Stiche brauchen, um den Schmerz einzudämmen
Ich weiß, dass du die Einzige bist
Auf der dunkelsten Seite der Sonne
Auf der dunkelsten Seite der Sonne, ooh ja
Dem süßen Pfeifen des Rattenfängers gefolgt
Vom falschen Hand geführt den Weg hinunter
Schließe meine Augen für die Chance auf eine bessere Aussicht
Schließe meine Ohren, damit ich dich nicht hören konnte
Und ich weiß, dass du die Eine bist
Und du weißt, dass ich der Eine bin
Dein bitterer Vorgeschmack auf die Hölle
Ich weiß, dass du die Einzige bist
Ein kleiner Vorgeschmack auf den Himmel
Und du weißt, dass ich der Einzige bin
Dein bitterer Vorgeschmack auf die Hölle
Deine Augen schreien, das Ende schleicht sich ein
Ich werde siebenunddreißig Stiche brauchen, um den Schmerz einzudämmen
Ich weiß, dass du die Einzige bist
Auf der dunkelsten Seite der Sonne
Siehst du mich hier sitzen?
Warte immer noch darauf, dass du irgendetwas sagst
Kopf gesenkt, Steine wegkickend
Steine die Straße zur Hölle hinunterkickend
Ich warte auf dich, ich warte auf dich, sag einfach irgendetwas, ja
Ich weiß, dass du die Einzige bist
Ein kleiner Vorgeschmack auf den Himmel
Und du weißt, dass ich der Einzige bin
Dein bitterer Vorgeschmack auf die Hölle
Deine Augen schreien, das Ende schleicht sich ein
Ich werde siebenunddreißig Stiche brauchen, siebenunddreißig Stiche, ja
Ich weiß, dass du die Einzige bist
Auf der dunkelsten Seite der Sonne
Ich weiß, ich weiß, die dunkelste Seite der Sonne
Du bist die Eine auf der dunkelsten Seite der Sonne