Sharing The Night Together : traduction de Anglais vers Allemand
Du siehst irgendwie einsam aus, Mädchen
Möchtest du jemand Neues zum Reden haben?
Ah, ja, in Ordnung
Ich fühle mich auch irgendwie einsam
Wenn es dir nichts ausmacht, darf ich mich hier neben dich setzen?
Ah, ja, in Ordnung
Wenn ich zu stark aufdringe
Hoffe ich, dass du es verstehen wirst
Ich sage diese Dinge, weil ich gerne wissen würde
Ob du genauso einsam bist wie ich
Und ob es dir etwas ausmachen würde
Die Nacht zusammen zu teilen, oh, ja
Die Nacht zusammen zu teilen, oh, ja
Die Nacht teilen
Wir könnten den Morgen hereinbringen, Mädchen
Wenn du so weit gehen willst
Und wenn uns der morgen zusammen findet
Genau hier, so wie wir sind, würde es dir etwas ausmachen
Die Nacht zusammen zu teilen, oh, ja (würde es dir etwas ausmachen, die Nacht zu teilen?)
Die Nacht zusammen zu teilen, oh, ja (würde es dir etwas ausmachen, die Nacht zu teilen?)
Die Nacht teilen
Möchtest du mit mir tanzen und mich halten?
Du weißt, ich möchte dich halten (ooh)
Ah, ja, in Ordnung
Denn ich mag das Gefühl, das ich habe
Und ich sehe in deinen Augen, dass es dir gefällt, es gefällt mir auch
Ah, ja, in Ordnung
Ich würde dich gerne besser kennenlernen
Gibt es einen Ort, an den wir gehen können
Wo wir alleine zusammen sein können
Und das Licht dimmen
Und anfangen
Die Nacht zusammen zu teilen, oh, ja (würde es dir etwas ausmachen, die Nacht zu teilen?)
Die Nacht zusammen zu teilen, oh, ja (würde es dir etwas ausmachen, die Nacht zu teilen?)
Die Nacht zusammen zu teilen (würde es dir etwas ausmachen, die Nacht zu teilen?)
(Würde es dir etwas ausmachen) die Nacht zusammen zu teilen (würde es dir etwas ausmachen, die Nacht zu teilen?)
(Würde es dir etwas ausmachen) die Nacht zusammen zu teilen (würde es dir etwas ausmachen, die Nacht zu teilen?)
(Würde es dir etwas ausmachen) die Nacht zusammen zu teilen