paroles de chanson / Dominique A parole / traduction L'éclaircie  | ENin English

Traduction L'éclaircie en Allemand

Interprète Dominique A

Traduction de la chanson L'éclaircie par Dominique A officiel

L'éclaircie : traduction de Français vers Allemand

Das ist wahr, der Winter dauert zu lange
Das ist wahr, ohne dich, der Schnee, der Frost, die Windstöße
Mitten im April ziehen sie sich hin
Die Monate dehnen sich aus, verlangsamen sich
Bis zur tiefsten Langeweile
Die Langeweile ist, dass alle Katzen grau sind

Ohne dich verblassen alle Farben
In einen feinen Film aus etwas schmutzigem Staub
Wie kann man die Zeit eines Tanzes wiederfinden
Alle Klischees einer Romanze?
Und wie kann man es wagen, die Liebe zu reimen
Liebe mit letztem Ausweg?

Und wenn es nicht für morgen ist, dann werde ich warten
Und wenn es nicht für morgen ist, egal, ich werde auf den nächsten Tag warten
Und wenn es nicht für morgen ist, dann werde ich auf den nächsten Tag warten
Tausend Jahre, ein Glassplitter, tausende von Tränen
Eine Aufhellung

Trotzdem genügt ein Blick
Strahlend, strahlender Stern eines Abends
Wie ein Seemann auf den Sand gesetzt
Eine Meerjungfrau hat mich im Stich gelassen
Es ist Zeit, die Segel zu setzen, den Kurs
Auf eine Zufallsinsel

Und wenn es nicht für morgen ist, dann werde ich warten
Und wenn es nicht für morgen ist, egal, ich werde auf den nächsten Tag warten
Und wenn es nicht für morgen ist, dann werde ich auf den nächsten Tag warten
Tausend Jahre, ein Regen von Träumen, ein Regenbogen
In tausend Jahren

Oh, Gnade, Gnade
Ich habe so viel Angst
Nur ein Lächeln in tausend Jahren
Ich habe so viel Angst
Oh, Gnade, Gnade
Ich habe so viel Angst
Weiter südlich, eine Insel
Oh, Gnade, Gnade
Ich habe so
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de L'éclaircie

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Dominique A
Le Courage Des Oiseaux (Indonésien)
Le Courage Des Oiseaux (Coréen)
Le Courage Des Oiseaux (Thaï)
Le Courage Des Oiseaux (Chinois)
Le Courage Des Oiseaux (Allemand)
Le Courage Des Oiseaux (Anglais)
Le Courage Des Oiseaux (Espagnol)
Le Courage Des Oiseaux (Italien)
Le Courage Des Oiseaux (Portugais)
Au revoir mon amour (Indonésien)
Au revoir mon amour (Coréen)
Avec les autres (Allemand)
Au revoir mon amour (Thaï)
Avec les autres (Anglais)
Au revoir mon amour (Chinois)
Avec les autres (Espagnol)
Avec les autres (Italien)
Avec les autres (Portugais)
Désaccord des éléments (Indonésien)
Désaccord des éléments (Coréen)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Disney | Mohan | Julien Clerc | Camping Paradis | Graeme Allwright | Edith Piaf | Richard Cocciante | Phinéas Et Ferb | Abba | Joe Dassin | उषा मंगेशकर | Bob Marley | Renaud | Gurdas Maan | कृष्णा शिंदे | Jacques Douai | Yves Montand | Satinder Sartaaj | Joséphine Baker | Serge Reggiani

Ang Lahat Ay Magsasaya | Roi Na Je Yaad Meri Aayi Ve | La Blanche Hermine | I Came to Tell You | Kaun Jane Gun Tere | Si Nos Organizamos... | Pirouette Cacahuète | بقايا السنين | Pachai Marathirku | Aali Kuthunshi Kaani | Honneur à Tous - Mulan | Paint the town red | Pak Haji Santoso | Bruxelles (1962) | Mary Jane | بوح المحبة | Hallelujah | Beautiful Love | Demeurez en mon amour | NOSE TORK
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la loupe
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole à gauche du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid