Tais Toi Mon Cœur : traduction de Français vers Allemand
Für mich ist es Zeit, in den Müll zu werfen
Mein Holzherz und das für immer
Es ist der mit Funken besetzte Schädel
Dass ich hiermit meinen Rücktritt einreiche
Los, die Vögel meines Körpers
Schließt eure schönen, leidenschaftlichen Mäuler
Die zahlreichen Liebesunfälle
Haben mir nicht immer recht gegeben
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Oh, schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Ich kenne nur das, was sich aufregt
Ich baue mir ein Herz aus Stein
Um ein großer Junge zu werden
Einer, auf den du stolz wärst
Und der ein Haus führen könnte
Aber eines schönen Tages stehst du einfach auf
Mit einer dummen Idee
Erinnerungen und Träume durchwühlen
In der Leidenschaftsmülltonne
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Oh, schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Ich kenne nur das, was sich aufregt
Ich habe Risse
In meinen Schuhen
Das ist sicher
Mein Herz aus Stein
Das verursacht bei mir Erdbeben
Schweig, mein Herz
Schweig, mein Herz, mein Herz, ich dachte, du wärst es
Dass du dich getötet hast und sie
Wird sich nicht an dich erinnern
Es ist sowieso nicht nötig, sich so zu zerbrechen
Du wirst ihr wieder Angst machen
Oh, schweig, mein Herz
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Hör mir zu (ich erkenne dich nicht)
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Hör mir zu (ich erkenne dich nicht)
Oh, schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
Oh, schweig, mein Herz (ich erkenne dich nicht)
(Ich erkenne dich nicht)