paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction Mon Fils, Ma Bataille  | ENin English

Traduction Mon Fils, Ma Bataille en Allemand

Interprète Daniel Balavoine

Traduction de la chanson Mon Fils, Ma Bataille par Daniel Balavoine officiel

Mon Fils, Ma Bataille : traduction de Français vers Allemand

Es ist lange her, seit du gegangen bist
Jetzt
Ich höre dich mein Leben zerlegen
Weinend
Hätte ich gewusst, dass eines Morgens
Ich würde hier sein, beschmutzt, beurteilt, auf einer Bank
Vom Schatten eines Körpers
Den ich so oft umarmt habe
Für ein Kind

Du sagst ihnen, dass mein Beruf
Ist Wind
Man weiß nicht, was ich sein werde
In einem Jahr
Wenn sie wüssten, dass für dich
Vor allen Sängern war ich der Größte
Und das ist der Grund
Warum du ein Kind wolltest
Erwachsen geworden

Die Richter und die Gesetze
Ich habe keine Angst
Es ist mein Sohn, mein Kampf
Sie hätte nicht gehen sollen, woh, oh, oh
Oh, ich werde alles zerstören
Wenn ihr berührt
Die Frucht meiner Eingeweide
Sie hätte nicht gehen sollen

Natürlich ist sie diejenige, die ihn getragen hat
Und doch, oh, oh
Ich bin derjenige, der sein Leben aufbaut
Langsam
Alles, was sie über mich sagen kann
Ist nichts im Vergleich zu dem Lächeln, das er mir schenkt
Die Abwesenheit hat Fehler
Die nichts verteidigt
Es ist mein Kind

Die Richter und die Gesetze
Ich habe keine Angst
Es ist mein Sohn, mein Kampf
Sie hätte nicht gehen sollen, woh, oh, oh
Ich werde alles zerstören
Wenn ihr berührt
Die Frucht meiner Eingeweide
Sie hätte nicht gehen sollen, woh, oh, oh

Die Richter und die Gesetze
Ich habe keine Angst
Sie hätte nicht gehen sollen, woh, oh, oh
Oh, ich werde alles zerstören
Wenn ihr berührt
Die Frucht meiner Eingeweide, woh, oh, oh
Ouh, ouh
Oh, sie hätte nicht gehen sollen, woh, oh, oh
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Mon Fils, Ma Bataille

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la calculatrice
2| symbole en haut du pouce en l'air
3| symbole en haut du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid