paroles de chanson / Damso parole / traduction Z. Kietu  | ENin English

Traduction Z. Kietu en Allemand

Interprète Damso

Traduction de la chanson Z. Kietu par Damso officiel

Z. Kietu : traduction de Français vers Allemand

Oh nein, nein
Oh nein, nein, ja

Von einem schwarzen Hengst geritten, konnte das Leben meinem OG-Charme nicht widerstehen
Deine Liebe riecht nach Graskäse
Am Ende der Straße weiß ich nicht, ob ich lebend ankommen werde
Ich liebe dich verrückt im Bett
Mein Garten Eden geht nicht über die Matratze hinaus
Meine Gene ändern oft ihre Meinung
Eines Tages bin ich Kongolese, ein anderes bin ich Zaireaner
Meine Süße kennt mich besser als jeder andere
Hat mich in Momenten des Ruhms und des Schmerzes unterstützt
Ich schaue dich an, ohne dich zu sehen, wie die Mona Lisa
Alle Katzen, die ich liebe, stellen sich als Hündinnen heraus
Deine Kleidung zeigt, dass du erschöpft bist
Die Zähne, die Dornen, das Herz ist gratiniert
Sex hat keine Geheimnisse mehr
Ich gehe ein und aus wie die Münzen in einer Geldbörse
Du bist wie ein Guerlain-Parfüm, das gut riecht
Aber ich kaufe es nicht wegen seiner Negrophobie
Ich bin weder mein Herz noch meine Erektion
Bete jeden Abend, dass ich sehr hell leuchte, wenn ich strahle
Ich bin ein Rapper, Autor, Komponist
Man kann sagen, dass ich mein Leben so führe, wie ich es will
Ich habe die Unterstützung von vielen Kritikern
Sie wissen, dass ich beim Schreiben nicht so tue, als ob
Nein (nein, nein)

Auf dem Weg zum Erfolg, das Benzin, hatte ich nicht bezahlt
Heute bin ich wieder fit, ich habe Geld, die Huren rufen nur an (nein, nein)
In seiner tiefen Grube begrabe ich mich bei jedem Besuch
Dinge sind oft schöner davor
Wie das Gesicht von Bardot Brigitte (nein, nein)

Nein, nein, so viele Fragen stellt sie mir
Über meine Gegenwart, über meine Neurosen
Sag mir, was du nachts machst, sag mir, was du im Leben machst
Sag mir, was du gegen Mädchen hast
Sag mir, ob es wahr war für Amnesie

Damso, sag mir, wo du bist, sag mir, wo du bist (sag mir, sag mir)
Sag mir, wo du bist, sag mir, wo du bist (sag mir, sag mir)
Damso, sag mir, wo du bist, sag mir, wo du bist (sag mir, sag mir)
Sag mir, wo du bist, sag mir, wo du bist

Alles ist schwarz, was schwarz endet
Besser nicht wissen (sag mir, sag mir)
Agnès als einziger Ausweg, im Repeat oder zufällig (sag mir, sag mir)
Ich habe Marken auf der Stirn, du hast den Louse
Ich bin Seife, die keinen Schaum mehr macht (nein, nein)
Ich habe sie nicht betrogen, sie stößt mich ab
Ich habe sie nur auf den Mund geküsst (nein, nein)
Es beginnt mit Romeo und Julia, es endet mit Jacquie und Michel
Auf den Knien habe ich den Himmel angefleht
Weit weg von der Musik, angezogen von den Schnecks von Ixelles
Ich bekomme Nacktfotos von Ärschen und Brüsten
Ich danke für die Unterstützung, wenn ich ficke
Unmöglich, der Gleiche zu bleiben
Wenn Geld und Erfolg im Traum, Realität werden
Nein, wir machen keine Wunder, indem wir den Teufel anbeten
Drogen und heiliges Buch auf dem Tisch
Mein Herz ist photoshopped
Begraben in Sünden, weil aus einer Liebe, einer makabren, geboren
Wenn du nicht mehr von mir sprichst
Dann habe ich dir alles gegeben, ohne etwas im Gegenzug zu erhalten
Ich bin eine Lunge in einem Raucherraum
Ich atme das Gute, aber es ist nur Böses ringsum
Meine Träume sind in Reichweite
Aber ich habe es auf dem Herzen, ich kann den Arm nicht ausstrecken
Morgen braucht uns nicht mehr
Also bleibt mir nur heute, um meine ersten Schritte zu machen
Ich habe das Leben in ihren Bauch gelegt
Das erste Mal, dass sie aus gutem Grund nass wurde
Ein bisschen Paradies in meiner Welt
Weit weg von sechs mal drei, aber nahe am Halleluja
Dem's, Dem's

Nein, nein, so viele Fragen stellt sie mir (so viele Fragen stellt sie mir)
Über meine Gegenwart, über meine Neurosen (über meine Neurosen)
Sag mir, was du nachts machst, sag mir, was du im Leben machst
Sag mir, was du gegen Mädchen hast, sag mir, ob es wahr war für Amnesie

Damso, sag mir, wo du bist, sag mir, wo du bist (sag mir, sag mir)
Sag mir, wo du bist, sag mir, wo du bist (sag mir, sag mir)
Damso, sag mir, wo du bist, sag mir, wo du bist (sag mir, sag mir)
Sag mir, wo du bist, sag mir, wo du bist
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Z. Kietu

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la calculatrice
2| symbole à gauche du pouce en l'air
3| symbole en haut de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid