Alta marea : traduction de Italien vers Allemand
Ich habe die Nacht im Gesicht geschrieben
Mein Kopf dreht sich
Ich versuche geradeaus zu gehen
Auch wenn es auf den Kopf gestellt ist
Auch wenn es tief unten ist
Ich gehe nie darunter
Auch wenn ich mich verliere
Auch wenn ich es verliere
Und entschuldige
Wenn ich dich gehen lasse
Sie schicken mich zur Hölle
Aber es ist nicht immer meine Schuld
Hier gibt es keine
Keine Regel
Ich bin immer noch wach
Und diese Nacht geht nicht weg
Wir sind verloren in der Dunkelheit und der Flut (ea, ea)
Man gewinnt nicht alleine, aber man verbündet sich (ea, ea)
Die Nacht entführt uns wie eine Idee (ea, ea)
Wenn du dich allein fühlst, was machst du, wohin gehst du?
Bleibst du bei mir, auch bei Flut? (Ea, ea, ea, ah)
(Ea, ea, ea) Bleibst du bei mir, auch bei Flut?
Das ganze Zimmer dreht sich
Alle Balance reicht nicht aus
Um deine Distanz zu überbrücken
Ich brauche Ablenkung, aber es geht nicht vorbei
Wenn etwas kaputt gegangen ist
Hätte ich dich nicht um mich herum gehabt
Ich wäre auf den Grund gefallen
Aber jetzt lässt du mich allein
Und was du mir nimmst
Ist ein Stück, das nicht an seinen Platz zurückkehrt
Und entschuldige
Wenn ich dich gehen lasse
Ich werde in der Hölle enden
Aber was soll's schon
Hier gibt es keine
Keine Regel
Und ich bin immer noch wach
Und diese Nacht geht nicht weg
Wir sind verloren in der Dunkelheit und der Flut (ea, ea)
Man gewinnt nicht alleine, aber man verbündet sich (ea, ea)
Die Nacht entführt uns wie eine Idee (ea, ea)
Wenn du dich allein fühlst, was machst du, wohin gehst du?
Bleibst du bei mir, auch bei Flut? (Ea, ea, ea, ah)
(Ea, ea, ea) Bleibst du bei mir, auch bei Flut?
(Ea, ea, ea, ah)
(Ea, ea, ea) Bleibst du bei mir, auch bei Flut?
Ich sage mir, es wird vorbeigehen und es geht nie vorbei
Hast du heute Nacht einen Kompass?
Im Dunkeln wird eine Idee nicht ausreichen, eine Idee, eine Idee
Bleibst du bei mir, auch bei Flut?
(Ea, ea, ea, ah)
(Ea, ea, ea) Bleibst du bei mir, auch bei Flut?
(Ea, ea, ea, ah)
(Ea, ea, ea) Bleibst du bei mir, auch bei Flut?