When Your Heart Is Weak : traduction de Anglais vers Allemand
Was ist los mit unserem Aussehen?
Sicherlich ist es nicht das Ende
Ich wollte nur meine Bewegungen klar machen
Du sorgst dich zu sehr, ob es verstanden wird
Sollen wir als Freunde gesehen werden?
Scheint ein wirklich guter Anfang zu sein
Denn wenn dein Herz schwach ist
Werde ich sein Schloss knacken
Meine Fingerspitzen werden mich nicht enttäuschen
Egal was du tust
Die Liebe, die du noch nicht sehen kannst
Wird Zeuge einer Morgendämmerung
Und du kannst dich drehen und wenden
Aber du wirst nicht loskommen
Oh nein
Vergiss besser, mich loszuwerden
Ich wüsste nicht, wie du das kannst
Du vertröstest mich und ich werde dich wieder jagen
Ich bin sehr geduldig, wenn es sein muss
Das hast du mir gegeben
Dennoch freue ich mich auf den Tag, an dem du mich hereinlässt
Denn wenn dein Herz schwach ist
Werde ich sein Schloss knacken
Meine Fingerspitzen werden mich nicht enttäuschen
Egal, was du tust
Oh, egal, was du tust
Ich werde mich als würdig erweisen
Ich werde mich nicht mehr nur festhalten
Ohne die geringste Hoffnung auf eine Chance
Oh, ich werde ohne Vorwarnung kommen
Wenn deine Abwehrkräfte schwächer sind
Und du dich in einer verzweifelten Notlage befindest
Oh, ich wette, dann wirst du mich willkommen heißen
Dein alter Gefährte, mmm
Dein alter Gefährte
Denk dran, Baby
Denn wenn dein Herz schwach ist
Werde ich das Schloss knacken
Meine Fingerspitzen werden mich nicht enttäuschen
Egal was du tust
Ja, ja, mmm
Ja, mmm
Mmm, mmm, mm-mm, oh ja
Denn wenn dein Herz schwach ist
Werde ich sein Schloss knacken
Und du kannst dich drehen und wenden
Aber du wirst nicht, du wirst nicht
Nein, du wirst nicht frei werden
Oh nein
Oh ja
Oh, Baby