paroles de chanson / Cher parole / traduction Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)  | ENin English

Traduction Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) en Allemand

Interprète Cher

Traduction de la chanson Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) par Cher officiel

Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) : traduction de Anglais vers Allemand

(Halb eins) und ich schaue die Spätshow
In meiner Wohnung, ganz alleine
Wie ich es hasse, den Abend alleine zu verbringen
Herbstwinde, die draußen am Fenster wehen
Während ich mich im Raum umschaue
Und es macht mich so deprimiert, die Trübsal zu sehen

Da draußen ist keine Seele
Niemand, der mein Gebet hört

Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Wird nicht jemand mir helfen, die Schatten zu vertreiben
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Tagesanbruch

(Filmstars) finden das Ende des Regenbogens
Mit einem Vermögen zu gewinnen, es ist so anders als die Welt, in der ich lebe
Müde vom Fernsehen, öffne ich das Fenster und schaue in die Nacht
Aber da ist nichts zu sehen, niemand in Sicht

Da draußen ist keine Seele
Niemand, der mein Gebet hört

Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Wird nicht jemand mir helfen, die Schatten zu vertreiben
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Tagesanbruch

(Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht)
(Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht)

Da draußen ist keine Seele
Niemand, der mein Gebet hört

Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Wird nicht jemand mir helfen, die Schatten zu vertreiben
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Tagesanbruch

Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Wird nicht jemand mir helfen, die Schatten zu vertreiben
Gib mir, gib mir, gib mir einen Mann nach Mitternacht
Bring mich durch die Dunkelheit bis zum Tagesanbruch
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole à droite du coeur
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid