paroles de chanson / Caparezza parole / traduction El Sendero  | ENin English

Traduction El Sendero en Allemand

Interprètes CaparezzaMishel Domenssain

Traduction de la chanson El Sendero par Caparezza officiel

El Sendero : traduction de Italien vers Allemand

Geh, Krieger, geh
Auf dem Pfad des Schmerzes
Und der Freude (und der Freude)
Geh, Krieger, geh
Auf dem Pfad des Schmerzes
Und der Freude (und der Freude)
Geh (geh)

Ich mache einen Schritt in den Dschungel
Ohne Zügel und ohne Sattel
Ich gehe meiner Freiheit entgegen
Schon wie ich marschiere, scheint es Selma
Hinter mir mein Krieg
Ich der Stern der Seine
Du, der du mein Leben beneidest
Ich denke: „Es schmeckt nach nichts, es scheint Seitan“
Ja, ich klinge
Ich habe noch nie einen Berg mit bloßen Händen bestiegen, free solo
Ich habe noch nie zwischen Piranhas im Fluss geschwommen
Ich bewege mich
Ich bin noch nie auf der Apollo Dreizehn gereist
Ich höre nur: „Huhn, glaub daran“
Ich habe keine Schauer
Ich habe Nigeria noch nie verlassen
Mit meinen Ersparnissen in der Handfläche geschlossen
Ich habe noch nie die Armut herausgefordert
In heißen Wüsten in einem LKW eingesperrt
Ich lebe meine Geschichten, vielleicht
Eingesperrt zu Hause wie Salgari
Über Bücher und Handbücher gebeugt
Michi, du bist Lazarus, steh auf und

Geh, Krieger, geh
Auf dem Pfad des Schmerzes
Und der Freude (und der Freude)
Geh, Krieger, geh
Auf dem Pfad des Schmerzes
Und der Freude (und der Freude)
Geh

Mein Großvater geht im Schlamm, zwanzig Jahre mit der Maschinenpistole in der Nähe
Er geht gezwungen, dem Feind auszuweichen, ja, nicht dem Nachbarn
Er kommt in Australien an und arbeitet für eine Tasche voll Essen
Hier ist die einzige Straße, die etwas lehrt, die Tochter von Gino
Mein Vater geht, der seinen Vater verloren hat
Und er wandert allein, und er ist nur ein Junge
Der lernt, Männerschuhe zu tragen
Und er geht einen Pfad der zerbrochenen Träume entlang
Schau geradeaus, zieh weiter
Wer Angst hat, verliert Zeit
Schau, ich zitiere Indira Gandhi
Kunst, du musst mich führen, mach eine Anstrengung
Sag der Natur, sie soll meinen Weg bewachen
Aus der Tasche ziehe ich ein großes Horn
Um meine Panik aus dem Körper zu blasen
Mit Mut in der Tasche geht mein Leben vorbei
Einfach nur gehend, ich hinterlasse meine Spur
Nur wer von oben sieht, wird verstehen
Wie eine Spinne in Nazca

Geh, Krieger, geh
Auf dem Pfad des Schmerzes
Und der Freude (und der Freude)
Geh, Krieger, geh
Auf dem Pfad des Schmerzes
Und der Freude (und der Freude)
Geh

Ich mache einen Schritt in den Dschungel (Krieger, geh)
Ohne Zügel und ohne Sattel
Ich gehe meiner Freiheit entgegen
Auf dem Pfad des Schmerzes
Und der Freude (und der Freude)
Michi, du bist Lazarus, steh auf und
Geh
Ich mache einen Schritt in den Dschungel (Krieger, geh)
Ohne Zügel und ohne Sattel
Ich gehe meiner Freiheit entgegen
Auf dem Pfad des Schmerzes
Und der Freude (und der Freude)
Michi, du bist Lazarus, steh auf und
Geh

Geh, Krieger, geh
Auf dem Pfad des Schmerzes
Und der Freude
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de El Sendero

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la calculatrice
2| symbole en bas du pouce en l'air
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid