paroles de chanson / Camélia Jordana parole / traduction Et si tu n'existais pas  | ENin English

Traduction Et si tu n'existais pas en Allemand

Interprète Camélia Jordana

Traduction de la chanson Et si tu n'existais pas par Camélia Jordana officiel

Et si tu n'existais pas : traduction de Français vers Allemand

Und wenn du nicht existieren würdest
Sag mir, warum sollte ich existieren?
Um in einer Welt ohne dich herumzuhängen
Ohne Hoffnung und ohne Bedauern
Und wenn du nicht existieren würdest
Ich würde versuchen, die Liebe zu erfinden

Wie ein Maler, der unter seinen Fingern
Die Farben des Tages entstehen sieht
Und der es nicht fassen kann

Und wenn du nicht existieren würdest
Sag mir, für wen sollte ich existieren?
Schlafende Passantinnen in meinen Armen
Die ich nie lieben würde

Und wenn du nicht existieren würdest
Ich wäre nur ein weiterer Punkt
In dieser Welt, die kommt und geht
Ich würde mich verloren fühlen
Ich würde dich brauchen

Und wenn du nicht existieren würdest
Sag mir, wie sollte ich existieren?
Ich könnte so tun, als wäre ich ich
Aber ich wäre nicht echt

Und wenn du nicht existieren würdest
Ich glaube, ich hätte es gefunden
Das Geheimnis des Lebens, das Warum
Einfach um dich zu erschaffen
Und um dich anzuschauen, oh

Und wenn du nicht existieren würdest
Sag mir, wie sollte ich existieren?
Um in einer Welt ohne dich herumzuhängen
Ohne Hoffnung und ohne Bedauern

Und wenn du nicht existieren würdest

Und wenn du nicht existieren würdest
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CURCI FRANCE EDITION, Downtown Music Publishing

Commentaires sur la traduction de Et si tu n'existais pas

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la cible
2| symbole à droite du coeur
3| symbole à droite de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid