paroles de chanson / Bon Iver parole / traduction The Wolves  | ENin English

Traduction The Wolves en Allemand

Interprète Bon Iver

Traduction de la chanson The Wolves par Bon Iver officiel

The Wolves : traduction de Anglais vers Allemand

Eines Tages mein Schmerz, eines Tages mein Schmerz
Wird dich markieren
Zügle deine Schuld, zügle deine Schuld
Und geh hindurch

Mit den wilden Wölfen um dich herum
Am Morgen werde ich dich anrufen
Schick es weiter fort

Trost ist mein Spiel, Trost ist mein Spiel
Es spielt dich
Schwenke deinen Kran weit, schwenke deinen Kran weit
Und durchbohre mich

Und die Geschichte ist ganz über dir
Am Morgen werde ich dich anrufen
Kannst du keinen Hinweis finden
wenn deine Augen ganz Sinatra-blau bemalt sind

Was hätte verloren sein können
Was hätte verloren sein können
Was hätte verloren sein können
Was hätte verloren sein können (stör mich nicht)
Was hätte verloren sein können (stör mich nicht)
Was hätte verloren sein können (stör mich nicht)
Was hätte verloren sein können (stör mich nicht)
Was hätte verloren sein können (stör mich nicht)
Was hätte sein können (stör mich nicht) (was hätte verloren sein können)
Was hätte verloren sein können (stör mich nicht) (was hätte sein können)
Was hätte verloren sein können (stör mich nicht)
Was hätte verloren sein können
Was hätte verloren sein können
Was hätte verloren sein können

Ah
Ah

Eines Tages, mein Schmerz
Eines Tages, mein Schmerz
Eines Tages, mein Schmerz
Eines Tages, mein Schmerz
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Commentaires sur la traduction de The Wolves

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du cadenas
2| symbole en haut de l'ampoule
3| symbole à droite de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid