Nervous : traduction de Anglais vers Allemand
Erinnerungsgasse, es ist '85
Ein kleiner Junge mit großen blauen Augen
Und Versprechen, die nur darauf warten, gebrochen zu werden
Eine andere Stimme, ein anderer Tag
Alles das Gleiche auf eine andere Weise
Lügen sind süßer, wenn sie leise gesprochen werden
Manchmal frage ich mich, warum ich es überhaupt versuche
Wenn sich doch nie etwas zu ändern scheint
Ich werde nervös, kratze an der Oberfläche
Hört mir überhaupt jemand zu?
Ich fühle mich wertlos, introvertiert
Die Stille ist ohrenbetäubend
Komm morgen, wenn ich älter bin
Werde ich jemandes Stütze sein
Ich bin nicht perfekt, nur ein Mensch
Und ich bleibe verdammt nervös
Liebe und Schmerz, leuchtende Lichter
Eine weitere Chance für dich zu lügen
Vergiss nicht zu sagen, dass du mich liebst
Etwas Seltsames, zu meiner Überraschung
Einen weiteren Liebhaber hast du nicht gefunden
Es tut nur weh, weil es wahr ist
Manchmal frage ich mich, warum ich es überhaupt versuche
Wenn sich doch nie etwas zu ändern scheint
Ich werde nervös, kratze an der Oberfläche
Hört mir überhaupt jemand zu?
Ich fühle mich wertlos, introvertiert
Die Stille ist ohrenbetäubend
Komm morgen, wenn ich älter bin
Werde ich jemandes Stütze sein
Ich bin nicht perfekt, nur ein Mensch
Und ich bleibe verdammt nervös
Sag mir, wonach ich suche
Sag mir, was ich zu finden versuche
Ich könnte dich nie verletzen sehen
Sieh zu, wie ich diesen verdammten Fluch breche
Ich werde nervös, kratze an der Oberfläche
Hört mir überhaupt jemand zu?
Ich fühle mich wertlos, introvertiert
Die Stille ist ohrenbetäubend
Komm morgen, wenn ich älter bin
Werde ich jemandes Stütze sein
Ich bin nicht perfekt, nur ein Mensch
Und ich bleibe verdammt nervös