paroles de chanson / Aline Barros parole / traduction A Sementinha (O Semeador)  | ENin English

Traduction A Sementinha (O Semeador) en Allemand

Interprète Aline Barros

Traduction de la chanson A Sementinha (O Semeador) par Aline Barros officiel

A Sementinha (O Semeador) : traduction de Portugais vers Allemand

Ie oh
Ie ie ie ie oh
Ie oh
Ie ie ie ie oh

Der Sämann ging hinaus zu säen
Er warf das kleine Samenkorn, um die Erde zu bebauen
Ein wenig von dem Samen fiel auf den Weg
Die Vögel kamen und begannen zu picken

Schuh, schuh, schuh, schuh, kleiner Vogel
Lass das Samenkorn für die Erde zum Anbau
Schuh, schuh, schuh, schuh, kleiner Vogel
Lass das Samenkorn für die Erde zum Anbau

Ie oh
Ie ie ie ie oh

Einige Samen fielen zwischen die Steine
Sie wurden so schwach und starben in der Hitze
Ein anderer Teil fiel zwischen die Dornen
Und sie wurden erstickt, gestochen
Was für ein Horror

Uff, uff, uff, was für eine sengende Sonne
Mein kleines Samenkorn hat sie ausgetrocknet
Uff, uff, uff, was für ein aufdringlicher Dorn
Mein kleines Samenkorn hat er gestochen und erstickt

Dann streute der Sämann auf gutes Land
Endlich konnte das kleine Samenkorn Früchte tragen
Dann vermehrte es sich und bildete einen Obstgarten
Und der Sämann konnte sich freuen

Tum, tum, tum, dein kleines Herz
Ist das gute Land für den Samen zum Blühen
Tum, tum, tum, Jesus wirft den Samen
Aber er trägt nur Früchte, wenn du wirklich glaubst

Tum, tum, tum, dein kleines Herz
Ist das gute Land für den Samen zum Blühen
Tum, tum, tum, Jesus wirft den Samen
Aber er trägt nur Früchte, wenn du wirklich glaubst
Aber er trägt nur Früchte, wenn du wirklich glaubst
Aber er trägt nur Früchte, wenn du wirklich glaubst
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de A Sementinha (O Semeador)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Aline Barros
A Sementinha (O Semeador)
Deus do Impossível
Consagração / Louvor ao Rei (Allemand)
Consagração / Louvor ao Rei (Anglais)
Consagração / Louvor ao Rei (Espagnol)
Consagração / Louvor ao Rei
Consagração / Louvor ao Rei (Italien)
Sonda-Me (Salmo 139) (Indonésien)
Consagração / Louvor ao Rei (Indonésien)
Sonda-Me (Salmo 139) (Coréen)
Consagração / Louvor ao Rei (Coréen)
Sonda-Me (Salmo 139) (Thaï)
Consagração / Louvor ao Rei (Thaï)
Sonda-Me (Salmo 139) (Chinois)
Consagração / Louvor ao Rei (Chinois)
Tudo é Teu (Take It All) (Allemand)
Tudo é Teu (Take It All) (Anglais)
Tudo é Teu (Take It All) (Espagnol)
Tudo é Teu (Take It All)
Tudo é Teu (Take It All) (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
علي المهندس | Counting Crows | Jacques Brel | Johnny Hallyday | Ramy Khalil | Astérix | Chansons Populaires | Georges Bizet | BloccRich Monsta | Anastasia | Vaishali Samant | Alain Souchon | Jacques Douai | Dalida | Hugues Aufray | Ben E King | Suresh Wadkar | कृष्णा शिंदे | Lady Gaga | Claude François

Uyabathwala | ميت اني | Une Chanson Douce (Le Loup, La Biche Et Le Chevalier) | Oh Happy Day | Bombastic Side Eye | Main Zinda Hu Lekin | Trishna | El Coco | I Will Follow Him | Sauced Em | Woke Up This Morning (From "The Sopranos") | On écrit Sur Les Murs | Shyam Teri Ik Nazar se | Hometown | Freestyle | Une Chanson Populaire (Ça S'en Va Et ça Revient) | Golden Shower | Shoorveer III | Ahuna Ya Tswanang Le Jesu / Kammatla | Céline
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole à droite du pouce en l'air
3| symbole en haut du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid