paroles de chanson / Alejandro Sanz parole / traduction Corazón Partío  | ENin English

Traduction Corazón Partío en Allemand

Interprète Alejandro Sanz

Traduction de la chanson Corazón Partío par Alejandro Sanz officiel

Corazón Partío : traduction de Espagnol vers Allemand

Pflaster für dieses gebrochene Herz (zitternd vor Kälte)
Pflaster für dieses gebrochene Herz (für dieses Herz)

Siehst du, es gibt keine zwei ohne drei
Das Leben kommt und geht und es hält nicht an
Und, was weiß ich
Aber lüge mich an, sag mir, dass etwas bleibt
Zwischen uns beiden, dass in deinem Zimmer
Die Sonne nie scheint, es gibt keine Zeit oder Schmerz
Nimm mich mit, wenn du willst, um zu verlieren
Zu keinem Ziel, ohne Grund

Ich weiß es schon, ein Herz, das nicht sieht
Ist ein Herz, das nicht fühlt
Oder ein Herz, das dich anlügt, Liebe
Aber du weißt, dass tief in meiner Seele
Dieser Schmerz bleibt, weil ich an dich glaube
Was ist aus der Hoffnung und der Schönheit des Lebens geworden?
Warum hast du mich geheilt, als ich verletzt war?
Wenn du mich heute wieder mit einem gebrochenen Herzen verlässt

Wer wird mir seine Emotionen geben?
Wer wird mich bitten, sie nie zu verlassen?
Wer wird mich heute Abend zudecken, wenn es kalt ist?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?
Wer wird diesen Januar mit Frühlingen füllen?
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein Liebling
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?

(Pflaster für dieses gebrochene Herz) (Pflaster für dieses gebrochene Herz)
(Pflaster für dieses gebrochene Herz) (Herz)

Nur das zu geben, was dir übrig bleibt
War nie teilen, sondern Almosen geben, Liebe
Wenn du es nicht weißt, sage ich es dir
Nach dem Sturm kommt immer die Ruhe
Aber, ich weiß, dass nach dir
Nach dir gibt es nichts
Warum hast du mich geheilt, als ich verletzt war?
Wenn du mich heute wieder mit einem gebrochenen Herzen verlässt

Wer wird mir seine Emotionen geben?
Wer wird mich bitten, sie nie zu verlassen?
Wer wird mich heute Abend zudecken, wenn es kalt ist?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?
Wer wird diesen Januar mit Frühlingen füllen?
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein Liebling
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen? Nein

Wer wird mir seine Emotionen geben?
Wer wird mich bitten, sie nie zu verlassen?
Wer wird mich heute Abend zudecken, wenn es kalt ist?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?
Wer wird diesen Januar mit Frühlingen füllen?
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein Liebling
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?

Wer wird mir seine Emotionen geben? (Wer wird mir seine Emotionen geben?)
Wer wird mich bitten, sie nie zu verlassen? (Wer wird mich bitten?)
Wer wird mich heute Abend zudecken, wenn es kalt ist? (Wer wird mich zudecken?)
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?
Wer wird diesen Januar mit Frühlingen füllen
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein Liebling
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?

Wer wird mir seine Emotionen geben?
Wer wird mich bitten, sie nie zu verlassen?
Wer wird mich heute Abend zudecken, wenn es kalt ist?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?
Wer wird diesen Januar mit Frühlingen füllen? (Wer wird mit Frühlingen füllen?)
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein Liebling
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?

Wer wird mir seine Emotionen geben? (Wer wird mir seine Emotionen geben?)
Wer wird mich bitten, sie nie zu verlassen?
Wer wird mich heute Abend zudecken, wenn es kalt ist? (Herz, Herz)
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?
Wer wird diesen Januar mit Frühlingen füllen?
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein Liebling
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?

Wer wird mir seine Emotionen geben?
Wer wird mich bitten, sie nie zu verlassen?
Wer wird mich heute Abend zudecken, wenn es kalt ist? (Wer wird mich bitten? Wer wird mich zudecken?)
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen? (Wer wird mir geben?)
Wer wird diesen Januar mit Frühlingen füllen?
Und wird der Mond herunterkommen, damit wir spielen können?
Sag mir, wenn du gehst, sag mir, mein Liebling
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?

Wer wird mir seine Emotionen geben?
Wer wird mich bitten, sie nie zu verlassen?
Wer wird mich heute Abend zudecken, wenn es kalt ist?
Wer wird mein gebrochenes Herz heilen?
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Corazón Partío

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'appareil photo
2| symbole à gauche du smiley
3| symbole en bas de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid