paroles de chanson / Alcolirykoz parole / traduction La Típica (2.018)  | ENin English

Traduction La Típica (2.018) en Allemand

Interprète Alcolirykoz

Traduction de la chanson La Típica (2.018) par Alcolirykoz officiel

La Típica (2.018) : traduction de Espagnol vers Allemand

(Sie werden ihnen die Party nicht verderben)
(Hier ist nichts passiert, das ist eine Party unter Freunden)
(Das Problem ist, dass sie zu viel getrunken haben)
(Und wegen der Mädchen, Sie wissen schon)
(Diese Kanonen werden unruhig, aber) (nun ja)
(Aus)

Zeit zum Philosophieren
Hier sagen sie nicht „sein oder nicht sein“
Hier sagen sie „Ist das eine Kugel oder Pulver?“
Taxifahrer sagen „Ich fahre nicht dorthin“
Sie haben die Straße gesperrt, es wird ein großes Durcheinander geben (au)
Eine Schweinerei ist eine Tombola
Die Polizisten verbieten sie
Aber sie nehmen Weihnachtsspenden an
Es riecht nach Neuem, sogar die Toten haben neue Sachen
Ein Schluck für die Seelen
Tritt mir nicht auf die Turnschuhe, wenn du vorbeigehst
Das Evangelium von Juan Pachanga sagt
„Kommt in mein Haus, vermehrt die Fische, den Wein und die Frauen“
Achtung, die Suppe ist noch auf der Terrasse
Dies ist das Paradies dafür
Die Leute ruhen nicht, bis sie die Sonne sehen
Zwischen Geschenken und Beerdigungen
Das Rezept ist, zwei Tassen Nostalgie für eine Tasse Freude (au)
Ich gebe zwanzigtausend Pesos aus, um diesen Durst zu stillen
Ich habe mehrere Tote in meiner Kehle stecken
Feuerwerkskörper von einem Hügel
Achtung mit diesem Auto, es ist schon dreimal vorbeigefahren, reine Staatsanwaltschaft

Wer sie so eingebildet sieht, ja
Und gestern Nacht habe ich mit ihr getanzt
Zwei Blocks von der Billardhalle entfernt
Es schlug zwölf und wir stießen ins Jenseits
Wer sie so eingebildet sieht, ja
Und gestern Nacht habe ich mit ihr getanzt
Zwei Blocks von der Billardhalle entfernt
Es schlug zwölf und wir stießen ins Jenseits (au)

Ich, die Weihnachtsgeschenke sind angekommen
Feiertage mit bitteren Aufschlägen
Medallo ist eine Krippe
Die Heiligen sind größer als die Häuser der Armen
Um eine Stereoanlage zu kaufen, verpfänden sie den Fernseher
Ich serviere Schnaps, ich diene als Betrunkener, ich diene als Bürge
Die Saison ist heiß, sie kaufen sogar ein Loch
Ohne Weihnachtsbaum, sie trinken trocken (au)
Beim Puppentanz
„Kleiner Liebling“ von Rodolfo und „Pappmarionetten“ klingen
Alles wird auf Kredit bezahlt
Ratenzahlungsplan für die Polizei
Der Clown ist eingeschlafen und sie haben ihn abgeschminkt
„Nächstes Jahr reden wir“, sagten sie zu dem, der Kredit gibt
Ohne Helm und gegen die Fahrtrichtung
Hast du schon das Räucherwerk gekauft?
Alles für den letzten Tag
Der Sohn von Doña Consuelo (wurde bestohlen)
Das Geld aus der Weihnachtskasse (für Krapfen)
Sie haben nicht mitgebracht und sich beschwert
Das Leben ist auch ein Geschenk, aber sie haben es nie verstanden (au)

Wer sie so eingebildet sieht, ja
Und gestern Nacht habe ich mit ihr getanzt
Zwei Blocks von der Billardhalle entfernt
Es schlug zwölf und wir stießen ins Jenseits
Wer sie so eingebildet sieht, ja
Und gestern Nacht habe ich mit ihr getanzt
Zwei Blocks von der Billardhalle entfernt
Es schlug zwölf und wir stießen ins Jenseits

Mein Lebensstil ist ein Dezember von 300 Tagen
Mein Lebensstil ist ein Dezember
Von 300 Tagen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de La Típica (2.018)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du téléviseur
2| symbole en haut de l'ampoule
3| symbole à droite de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid