Deep Satin : traduction de autre langue vers Français
J'me balade dans une ville que je n'ai jamais visité
Au fin fond de Manhattan
Je me souviens de tout ça, de ta robe et sa façon de tomber
Toi, te roulant au fond de tout ce satin
Pourrais-tu m'appeler un taxi, m'sieur? Pourrais-tu régler mon ardoise?
Y a des mecs sur le trottoir qui se bagarrent
Et ça fait trois ans environ que j'suis pas rentré à la maison
Et maintenant, tout le monde que je connais a tort
Des fraudes en tant qu'amis, ça se termine comme ça a commencé
Les grandes lumières, ce sont le vrai amour
Mais toi, à Manhattan, te roulant sous le satin
C'était comme une drogue pénible et merveilleuse
Eh bien, je passe par ici en bus Greyhound
Qui se dirige vers l'ouest, vers la mer
Quand on voit les lumières en même temps qu'on entend la pluie
Y a-t-il une chance que tu penses à moi?
Est-ce que t'as cette chanson coincée dans ta tête?
"Friend of the Devil", par the Grateful Dead
Ou bien serait-ce juste ce que tes copines voudraient que je sois?
Parce que si c'est le cas, eh bien, c'est exactement ce que je vais être
On ressent l'amour quand je part, on va rigoler ce soir
Je partirai à la course tout seul
Si je sors faire un tour par ici ce soir
Je serais ravi de me raccompagner moi-même à la maison
Pourrais-tu m'appeler un taxi, mam'zelle? Pourrais-tu régler mon ardoise?
J'ai entendu dire que la vie était un chemin sinueux
Y a pas de chien ni d'enfant dans les parages
Mais le diable me suit partout où je vais
Eh bien, je passe par ici en bus Greyhound
Qui se dirige vers l'ouest, vers la mer
Quand on voit les lumières en même temps qu'on entend la pluie
Y a-t-il une chance que tu penses à moi?
Est-ce que t'as cette chanson coincée dans ta tête?
"Friend of the Devil", par the Grateful Dead
Ou bien serait-ce juste ce que tes copines voudraient que je sois?
Parce que si c'est le cas, eh bien, c'est exactement ce que je vais être
Je passe par ici en bus Greyhound
Qui se dirige vers l'ouest, vers la mer
Quand on voit les lumières en même temps qu'on entend la pluie
Y a-t-il une chance que tu penses à moi?
Est-ce que t'as cette chanson coincée dans ta tête?
"Friend of the Devil", par the Grateful Dead
Ou bien serait-ce juste ce que tes copines voudraient que je sois?
Parce que si c'est le cas, eh bien, c'est exactement ce que je vais être