paroles de chanson / Ylvis parole / traduction Work It  | ENin English

Traduction Work It en Français

Interprète Ylvis

Traduction de la chanson Work It par Ylvis

Work It : traduction de Anglais vers Français

{Travailler}

Laisse-moi voir leur cul sur la piste
Celui-ci convient à ton B-style, Brovis
Style de fête de la côte ouest, les salopes deviennent folles
Elles bougent leur corps, ne cessent jamais de m'étonner
Chérie, je veux te mettre dans mon lit
Mais on ne dormira pas, on fera l'amour à la place
Ton vagin est système musculaire auto-nettoyant
Avec 50 000 cellules nerveuses prêtent à agir
En fait, 15 centimètres de largeur
Et avec un pH de 4,5
Quand tu es excitée, le flux de ton sang augmente
Dans ton vagin, tes lèvres et ton clitoris
Les premiers murs de la vulve s'ouvrent
En même temps que la lubrification vaginale augmente
Laisse-moi te voir le faire, allez laisse-moi te le faire
Je veux te voir le faire, allez!

(Tu dois travailler)
Il veut dire que tu vas faire l'amour
(Tu dois travailler)
Il ne parle pas de travail, oh bébé
(Tu dois travailler)
Tu dois travailler ce corps
(Tu dois travailler)
Encore une fois il parle de sexe
(Tu dois travailler)
On ne parle pas d'une traditionnelle situation d'emploi
(Tu dois travailler)
Tu dois travailler ce corps

Dans ma piaule, à boire des bulles
J'ai des frissons en passant du temps avec mes modèles
Les salopes dans la baignoire, de l'huile et du lubrifiant
C'est le D-51 avec des tubes en aluminium
On a cinq jets à l'avant et à l'arrière
Conduit par des putains de pompes
J'ai une surface antidérapante et structure en inox
Et le robinet-FX2 pour un maximum de succion
Mais que fait-on des bactéries?
Comment les empêcher de grandir?
C'est de ça que je parle bébé
Car je me suis inquiété de la combinaison
De l'eau et de l'aluminium et les très hautes températures
Mais je pense que je dois croire l'usine de jacuzzi
Ils sont professionnels putain!
Ils doivent savoir comment faire!
Laisse-moi t'entendre souffler!

(Tu dois souffler)
Il ne parle de sucer une bite
(Tu dois souffler)
Ce n'est pas une métaphore cette fois bébé
(Tu dois souffler)
On parle en fait de faire des bulles dans l'eau
(Tu dois pomper)
Maintenant il parle de la pompe
(Tu dois serrer)
Il parle de la valve qui contrôle l'intensité
(Tu dois caresser)
Maintenant je ne sais pas de quoi il parler
Tu dos le caresser toute la nuit
Tu dois travailler
Crédits traduction : traduction ajoutée par PlyrChloe508

Commentaires sur la traduction de Work It

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole à droite du téléviseur
3| symbole à droite de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid