paroles de chanson / The Specials parole / traduction Ghost Town  | ENin English

Traduction Ghost Town en Français

Interprète The Specials

Traduction de la chanson Ghost Town par The Specials officiel

Ghost Town : traduction de Anglais vers Français

Cette ville (ville) devient comme une ville fantôme
Tous les clubs ont été fermés
Cet endroit (ville) devient comme une ville fantôme
Les groupes ne jouent plus
Trop de bagarres sur la piste de danse

Te souviens-tu des bons vieux jours avant la ville fantôme?
Nous dansions et chantions, et la musique jouait dans une ville en plein essor

Cette ville (ville) devient comme une ville fantôme
Pourquoi la jeunesse doit-elle se battre contre elle-même?
Le gouvernement laisse la jeunesse sur le carreau
Cet endroit (ville) devient comme une ville fantôme
Aucun travail à trouver dans ce pays
On ne peut plus continuer
Les gens deviennent en colère

Cette ville devient comme une ville fantôme
Cette ville devient comme une ville fantôme
Cette ville devient comme une ville fantôme
Cette ville devient comme une ville fantôme
Droits traduction : traduction officielle en Français sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Royalty Network, Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, TuneCore Inc.

Commentaires sur la traduction de Ghost Town

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de The Specials
A Message To You Rudy
Ghost Town (Indonésien)
Ghost Town (Coréen)
Ghost Town (Thaï)
Ghost Town (Chinois)
Ghost Town (Allemand)
Ghost Town (Espagnol)
Ghost Town (Italien)
Ghost Town (Portugais)
A Message To You Rudy (Espagnol)
A Message To You Rudy (Allemand)
A Message To You Rudy (Italien)
A Message To You Rudy (Portugais)
A Message To You Rudy (Indonésien)
A Message To You Rudy (Coréen)
A Message To You Rudy (Thaï)
A Message To You Rudy (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la maison
2| symbole à gauche de la loupe
3| symbole en bas du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid