Wenn du da bist : traduction de Allemand vers Français
Et quand tu es là
Je ne peux plus respirer
Je me pose la question
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça
Je m'en fous de tout
Je monte dans la voiture et je conduis
Je suis cette route
Qui me mène enfin à toi
Et quand tu es là
Je ne peux plus respirer
Je me pose la question
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça
Je m'en fous de tout
Je monte dans la voiture et je conduis
Je suis cette route
Qui me mène enfin à toi
Qu'est-ce qui m'arrive
Je ne connais pas ça, pourquoi ça me chatouille ici
Normalement je ne ressens rien, pas avec toi
De la lumière entre maintenant dans mon âme sombre
J'ai fait quelque chose que je n'ai pas fait depuis longtemps
Je crois que quand tu étais là, j'ai ri
Je ne l'ai pas fait depuis longtemps et ça a d'abord fait mal
Mais quand je l'ai fait, ça en valait la peine
Je crois que c'était quelque chose comme le destin
Je ne serais plus là, si tu n'étais pas là
Les gens sont des idiots et des connards
Mais tu as montré qu'il y a aussi des gens bien
Tout était trop pour moi
Mais tu me calmes, tu es ma soupape
Je ne sais pas ce qui m'arrive en ce moment
Mais je crois que tu tues ce démon en moi
Les nuages noirs comme le jais se dissipent
Ils disparaissent quand tu es avec moi
Ma tête est un chaos mais tu la ranges et tu ne t'arrêtes pas tant que tout n'est pas trié
Je me demande toujours où tu étais si longtemps
J'ai attendu et ce tous les jours
J'étais perdu, j'étais si désespéré, mais tout va bien maintenant que tu es là
Qu'as-tu fait de moi
Je n'ai jamais fait ça
Je ne me reconnais plus
Oh moi
Je m'en fous de tout
Es-tu déjà de retour
Le monde n'existe plus pour moi
Et quand tu es là
Je ne peux plus respirer
Je me pose la question
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça
Je m'en fous de tout
Je monte dans la voiture et je conduis
Je suis cette route
Qui me mène enfin à toi
Et quand tu es là
Je ne peux plus respirer
Je me pose la question
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça
Je m'en fous de tout
Je monte dans la voiture et je conduis
Je suis cette route
Qui me mène enfin à toi
Tu es différente et pas comme les autres
Tu te fous de ce que les autres racontent
Je suis un connard avec du glace dans les veines
Et je ne réfléchis pas à ce que j'ai fait
Tu te fous de ce que les autres pensent
Tu ne te laisses pas aveugler par les patients d'Insta
Tu vis dans le monde réel, pas en prison
De l'internet, qui ne fait que gaspiller notre temps
Je suis comme le Joker, tu es ma Harley Quinn
Je suis fou et tu acceptes simplement mes défauts
Mes 5 minutes durent toute la journée parce que je suis comme ça
24/7 et cela pendant des années
Je me comporte souvent comme un enfant de 7 ans
Je fais des choses sans aucun sens
Beaucoup de gens parlent, nous sommes différents, nous ne correspondons pas à l'image
Mais tu t'en fous parce que tu sais que les ragots ne sont pas vrais
Je sais que je n'ai jamais été facile
Je ne suis pas le genre de gars qui montre ses sentiments
Pas si facile mais tu y arrives facilement
Tu me connais et tu m'acceptes comme personne ne l'a fait avant
Je suis un psycho mais tu joues le jeu
Tu me soutiens à presque chaque étape
Je pète un câble mais tu restes cool
Parce que tu sais très bien que je ne suis pas comme ça
Qu'as-tu fait de moi
Je n'ai jamais fait ça
Je ne me reconnais plus
Oh moi
Je m'en fous de tout
Es-tu déjà de retour
Le monde n'existe plus pour moi
Et quand tu es là
Je ne peux plus respirer
Je me pose la question
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça
Je m'en fous de tout
Je monte dans la voiture et je conduis
Je suis cette route
Qui me mène enfin à toi
Et quand tu es là
Je ne peux plus respirer
Je me pose la question
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça
Je m'en fous de tout
Je monte dans la voiture et je conduis
Je suis cette route
Qui me mène enfin à toi