Mercy : traduction de Anglais vers Français
Mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm
Tu as comme une emprise sur moi
Tu ne connais même pas ta puissance
Je mesure une trentaine de mètres
Mais je m'écroule quand je suis près de toi
Tu me montres une porte ouverte
Et puis tu me la claques en pleine face
J'en peux plus
Je te dis
Chérie, je t'en prie, aie pitié de moi
Vas-y doucement avec mon cœur
Même si ce n'est pas ton intention de me blesser
Tu me déchires sans cesse en mille morceaux
Je t'en prie, pourrais-tu avoir pitié, pitié de mon cœur?
Je t'en prie, pourrais-tu avoir pitié, pitié de mon cœur?
Mhm-mhm-mhm
Je conduirais toute la nuit
Juste pour être près de toi, chérie
Le cœur ouvert, je témoigne
Dis-moi que je ne suis pas fou
Je ne te demande pas beaucoup
Tout simplement que tu sois honnête avec moi
Mon orgueil, c'est tout ce que j'ai
Ce que je dis, chérie, c'est
Chérie, je t'en prie, aie pitié de moi
Vas-y doucement avec mon cœur
Même si ce n'est pas ton intention de me blesser
Tu me déchires sans cesse en mille morceaux
Je t'en prie, pourrais-tu avoir pitié de moi?
Je suis comme une marionnette accrochée à tes cordes
Et même si tes intentions sont bonnes
Il faut que tu me libères
Je t'en prie, pourrais-tu avoir pitié, pitié de mon cœur?
Je t'en prie, pourrais-tu avoir pitié, pitié de mon cœur?
Je consomme tout l'oxygène dans mes poumons
J'arrache toute la chair de mes os
Je suis prêt à sacrifier ma vie
Je serais ravi de le faire deux fois
Je consomme tout l'oxygène dans mes poumons
J'arrache toute la chair de mes os
Je suis prêt à sacrifier ma vie
Je serais ravi de le faire deux fois
Oh, je t'en prie, aie pitié de moi
Vas-y doucement avec mon cœur
Même si ce n'est pas ton intention de me blesser
Tu me déchires sans cesse en mille morceaux
Je t'en prie, pourrais-tu avoir pitié de moi?
Je suis comme une marionnette accrochée à tes cordes
Et même si tes intentions sont bonnes
Il faut que tu me libères
Je t'en supplie d'avoir pitié, pitié
Je t'en supplie, t'en supplie, je t'en prie, chérie
Je t'en supplie d'avoir pitié, pitié
Ooh, je t'en supplie, je t'en supplie, ouais
Mhm-mhm-mhm