Auditorium : traduction de Anglais vers Français
La façon dont je me sens parfois, c'est trop dur de rester assis
Les choses sont si passionnées, les moments sont si réels
Parfois, j'essaie de me détendre, de me calmer en fumant
Un sourire sur mon visage mais ce n'est vraiment pas une blague
Tu le ressens dans les rues, les gens respirent sans espoir
Ils passent par les motions, ils diminuent leur concentration
La concentration devient claire et la lumière devient nette
Et les yeux deviennent larmoyants, l'esprit devient fatigué
Je le dis si clairement que parfois tu ne m'entends pas
Je le pousse au-delà de la basse, aucune nation ne doit me sentir
Je le ressens dans mes os, noir, je suis tellement éveillé
Que je dors à peine, mes flux sont toujours profonds
Et c'est des volumes de textes sacrés quand je respire sur un rythme
Ma présence parle des volumes avant que je dise un mot
Je suis partout, penthouse, trottoir et bordure
Du berceau à la tombe, le plomb te mène sur une coquille
La vie universelle du ghetto, holla noir, tu la connais bien
Tempête silencieuse, forme vitale, le stylo l'a bien poussé
L'esprit est une force vitale, de haut niveau, juste en face
Les épaules du lion rugissent, la voix est la sirène
Je tourne autour, sonne et renverse le tyran
Choqué qu'un petit acte puisse renverser un géant déséquilibré
Le monde est si dangereux qu'il n'y a pas besoin de se battre
Suttins essaie de se cacher comme si la lutte ne les trouverait pas
Et le soleil perce les nuages pour lui rappeler clairement
Partout, penthouse, trottoir et bordure
Du berceau à la tombe, la parole te mènera sur une coquille
La vie universelle du ghetto, holla noir, tu la connais bien
Ce que c'est
Tu sais qu'ils savent
Ce que c'est
Nous savons que vous savez
Ce que c'est
Ecstatic, c'est ça
Hein
Ce que c'est
Tu sais que nous savons
Ce que c'est
Ils savent que vous savez
Ce que c'est
Tu ne sais pas ? Voilà
Ce que c'est
Tu sais que nous savons
Ce que c'est
Ils savent que vous savez
Ce que c'est
Tu ne sais pas ? Voilà
(Et toujours à l'heure et en secouant ton esprit)
Assieds-toi et détends-toi, énigme du mac, c'est le patch
Je suis un soldat au milieu de l'Irak
Eh bien, disons vers midi, sortant de la voiture
Et me regardant curieusement, un jeune enfant irakien (awww)
Portant du linge, qu'est-ce qui ne va pas G ? Affamé ?
Non, donne-moi du pétrole ou dégage de mon pays
Et en arabe, aboyant d'autres choses
Jusqu'à ce que sa mère vienne le chercher et qu'ils s'en aillent en hâte
J'espère vraiment que nous pourrons régler nos différences bientôt (au revoir !)
Pommes blanches sur lesquelles je casse
Tu prends tout, pourquoi ne pas juste prendre la nourriture comme
Je ne comprends pas, sur une autre planète ?
Cinquante et un de ces trucs, comment vais-je gérer ?
Et augmenter le sentiment des messieurs
Descendant sur cet instrument du Moyen-Orient
Réalise que le piégeage est de la merde
Marche dessus, donne un de mes fabuleux raps (la dee da dee)
Arabe pur le laisse tomber, ils souhaitent qu'ils Glad Wrap
Maintenant, l'enfant est considéré comme un Elvis de Bagdad