Friends : traduction de Anglais vers Français
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
Tu dis que tu m'aimes, je dis que tu es fou
Nous ne sommes rien de plus que des amis
Tu n'es pas mon amoureux, plutôt comme un frère
Je te connais depuis qu'on a dix ans, ouais
Ne gâche pas tout, en parlant de cette merde
Ça ne va que me repousser, c'est tout
Quand tu dis que tu m'aimes, ça me rend fou
On y revoilà
Ne me regarde pas avec ce regard dans tes yeux
Tu ne pars vraiment pas sans te battre
Tu ne peux pas être raisonné, j'en ai fini d'être poli
Je te l'ai dit une, deux, trois, quatre, cinq, six mille fois
Ne l'ai-je pas rendu évident ?
Ne l'ai-je pas rendu clair ?
Veux-tu que je l'épelle pour toi ?
A-M-I-S
Ne l'ai-je pas rendu évident ?
Ne l'ai-je pas rendu clair ?
Veux-tu que je l'épelle pour toi ?
A-M-I-S
A-M-I-S
N'as-tu pas honte ? Tu as l'air fou
En te pointant à ma porte
Il est deux heures du matin, il pleut à verse
N'avons-nous pas déjà vécu cela ?
Ne gâche pas tout, en parlant de cette merde
Ça ne va que me repousser, c'est tout
N'as-tu pas honte ? Tu as l'air fou
On y revoilà
Alors ne me regarde pas avec ce regard dans tes yeux
Tu ne pars vraiment pas sans te battre
Tu ne peux pas être raisonné, j'en ai fini d'être poli
Je te l'ai dit une, deux, trois, quatre, cinq, six mille fois
Ne l'ai-je pas rendu évident ? (Ne l'ai-je pas rendu ?)
Ne l'ai-je pas rendu clair ? (Ne l'ai-je pas rendu clair ?)
Veux-tu que je l'épelle pour toi ?
A-M-I-S
Ne l'ai-je pas rendu évident ?
Ne l'ai-je pas rendu clair ? (Ne l'ai-je pas ?)
Veux-tu que je l'épelle pour toi ? (Pour l'épeler pour toi ?)
A-M-I-S
A-M-I-S
A-M-I-S
C'est comme ça que tu épelles "amis"
A-M-I-S
Mets ça dans ta tête
Non, non, ouais, uh, ah
A-M-I-S
Nous sommes juste amis
Alors ne me regarde pas avec ce regard dans tes yeux
Tu ne vas vraiment nulle part sans te battre
Tu ne peux pas être raisonné, j'en ai fini d'être poli
Je te l'ai dit une, deux, trois, quatre, cinq, six mille fois
Ne l'ai-je pas rendu évident ? (Ne l'ai-je pas rendu évident ?)
Ne l'ai-je pas rendu clair ? (Je l'ai rendu très clair)
Veux-tu que je l'épelle pour toi ? (Yo)
A-M-I-S (J'ai dit A-M-I-S)
Ne l'ai-je pas rendu évident ? (Je l'ai rendu très évident)
Ne l'ai-je pas rendu clair ? (Je l'ai rendu très clair)
Veux-tu que je l'épelle pour toi ?
A-M-I-S
A-M-I-S
Mmm, ooh ooh, ooh ooh
Ah, ah-oh, ah